< Job 37 >

1 Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
Atentamente ouvi o movimento da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
Depois disto brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente: faz grandes coisas, e nós as não compreendemos.
6 For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
Porque à neve diz: Está sobre a terra: como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheça todos os homens de sua obra.
8 And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
E as bestas entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
Da recâmara sai o pé de vento, e dos ventos dispersivos o frio.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
Pelo assopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
Também com a umidade carrega as grossas nuvens, e esparge a nuvem da sua luz.
12 And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
Então elas, segundo o seu prudente conselho, se tornam pelas esferas, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável,
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por beneficência as faça vir.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
A isto, ó Job, inclina os teus ouvidos: põe-te em pé, e considera as maravilhas de Deus.
15 Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
Porventura sabes tu quando Deus considera nelas, e faz resplandecer a lua da sua nuvem?
16 Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas de aquele que é perfeito nos conhecimentos,
17 How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
Ou de como os teus vestidos aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
Ou ser-lhe-ia contado, quando eu assim falasse? dir-lhe-á alguém isso? pois será devorado.
21 And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
E agora se não pode olhar para o sol, quando resplandece nos céus; passando e purificando-os o vento.
22 From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
O esplendor de ouro vem do norte: pois em Deus há uma tremenda magestade.
23 The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
Ao Todo-poderoso não podemos alcançar; grande é em potência; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.
Por isso o temem os homens: ele não respeita aos sábios de coração.

< Job 37 >