< Job 37 >
1 Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
Hicheng hohi kagel ji teng ka lungchang aphudot dot jeng jin, kasung a hin akithing thing jin ahi.
2 Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
Pathen kamsung'a konna hung doh a ogin thong khu phaten ngai uvin.
3 Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
Van dung lhungin agin akitol in chuleh kolphe vah'in ningtin asalvah phan ahi.
4 After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
Chuti chun huipi gopi kitum gin in alal loupina ogin nasatah in ahung in thu asei teng jongle akituh tang deh poi.
5 God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
Pathen Ogin chu van gin in aloupisah in athahat aloupina chu eigel phah hoi ahipoi.
6 For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
Aman buhbang leisetna longlha din thu apejin, go jong leiset chunga longlha din thu apeji e.
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
Chuteng leh mijousen anatoh u angan hiti chun athaneina chu ave jiuve.
8 And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
Gam'a gamsa ho akikhu khum un chuleh akosung uvah aum den ji tauve.
9 From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
A indan sunga kon in huipi gopi ahungin chuleh hiche a kon chun huidap ahung nunge.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
Pathen hu haikhum chun buhbang lhang asosah in chuin twi chu atebep bep chun akan den sah jin ahi.
11 Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
Meiho chu twi akhumdim jin chule kolphen avahsah ji'e.
12 And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
Ama thusah a meilhang hohi kitol leleuva, leiset chunga hi aman thu apeh jouse aboljiu ahi.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
Hicheng ho jouse hi mihem engbolna ham ahiloule tang theilou ngailutna vetsahna a abolji ahi.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
Job hiche hi phaten ngaijin, Pathen natoh thilbol kidang tah tah ho ngaito din khongaijin.
15 Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
Itobang tah a Pathen in huipi gopi athua anunsah a chule meilah a konna kolphe ahung vahdoh sah ji hi nahet em?
16 Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Akhut themna leh akidanna chamkim keija meilhang ho atolle le ji hi iti dan ham ti nahet doh jou ding ham?
17 How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
Nangin na-ul naponna nakitheh tengle lhanglam hui hung nung intin chule thil ijakai thipchet in aum jitai.
18 Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
Sum-eng phatvet bangin van thamjolla konin asa chu akikhodoh sah jin ahi, hichu nangin nabol the idem?
19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
Hijeh chun Pathen komma ipi kasei diu ham? Keihon imacha hetna kanei pouve.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
Pathen in akomma thu kasei nom hi eihet peh dem? Mihem te jengin jong thil ahetkhen theilou teng ule thu akisei thei diu ham?
21 And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
Huijin meibolho amut theng soh tengleh vantham jol'a nisa khu avah behseh jeh in eihon ive thei ji pouve.
22 From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
Pathen hi molsang a konna sana lal loupina a kijemma hung'ah ahin ama chu alal loupina leh ahoina jousea kijemma ahi.
23 The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
Hatchungnungpa thahat naho chu ei ngaito phah hoi hilou ahi. Ahijeng vang'in athudih in chuleh achonpha jinge. Aman eiho eisumang pouve.
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.
Datmo umtah in muntinna mihem ten ama aging uvin, miching ho jouse ajanau avetsah uve.