< Job 35 >

1 And Elihu answereth and saith: —
Елиху а луат дин ноу кувынтул ши а зис:
2 This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said — 'My righteousness [is] more than God's?'
„Ыць ынкипуй кэ ай дрептате ши крезь кэ те ындрептэцешть ынаинтя луй Думнезеу
3 For thou sayest, 'What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
кынд зичь: ‘Ла че-мь фолосеште, че кыштиг ам кэ ну пэкэтуеск?’
4 I return thee words, and thy friends with thee,
Ыць вой рэспунде ши ла ачаста, цие ши приетенилор тэй тотодатэ.
5 Behold attentively the heavens — and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
Уйтэ-те спре черурь ши привеште! Везь норий кыт де сус сунт фацэ де тине?
6 If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
Дакэ пэкэтуешть, че рэу Ый фачь Луй? Ши кынд пэкателе ци се ынмулцеск, че-Й фачь Луй?
7 If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
Дакэ ешть дрепт, че-Й дай Луй? Че примеште Ел дин мына та?
8 For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
Рэутатя та ну поате вэтэма декыт пе семенул тэу, дрептатя та ну фолосеште декыт фиулуй омулуй.
9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
Оамений стригэ ымпотрива мулцимий апэсэторилор, се плынг де силничия мултора;
10 And none said, 'Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
дар ничунул ну зиче: ‘Унде есте Думнезеу, Фэкэторул меу, каре не инсуфлэ кынтэрь де веселие ноаптя,
11 Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
каре не ынвацэ май мулт декыт пе добитоачеле пэмынтулуй ши не дэ май мултэ причепере декыт пэсэрилор черулуй?’
12 There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
Сэ тот стриӂе ей атунч, кэч Думнезеу ну рэспунде дин причина мындрией челор рэй.
13 Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
Деӂяба стригэ, кэч Думнезеу н-аскултэ, Чел Атотпутерник ну я аминте.
14 Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
Мэкар кэ зичь кэ ну-Л везь, тотушь причина та есте ынаинтя Луй: аштяптэ-Л!
15 And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
Дар, пентру кэ мыния Луй ну педепсеште ынкэ, ну ынсямнэ кэ пуцин Ый пасэ де нелеӂюире.
16 And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
Аша кэ Йов ышь дескиде гура деӂяба ши спуне о мулциме де ворбе фэрэ рост.”

< Job 35 >