< Job 35 >
1 And Elihu answereth and saith: —
I korero ano a Erihu, i mea,
2 This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said — 'My righteousness [is] more than God's?'
Ki tou whakaaro he tika tenei mau, e mea ana ranei koe, Nui atu toku tika i to te Atua?
3 For thou sayest, 'What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
I mea ai koe, He aha te rawa ki a koe? a, He aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau?
4 I return thee words, and thy friends with thee,
Maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa.
5 Behold attentively the heavens — and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
Kia matatau atu tau titiro ki nga rangi; matakitakina atu hoki nga kapua e tiketike ake na i a koe.
6 If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
Mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? A ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia?
7 If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
Ki te mea he tika tou, ko te aha e hoatu ana e koe ki a ia? Ko te aha ranei a tou ringa e riro ana i a ia?
8 For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
Ka mamae pea tetahi tangata pena i a koe na i tou kino; ka whai painga pea ki tetahi tama a te tangata tou tika.
9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
He maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia.
10 And none said, 'Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
Kahore ia tetahi e mea ana, Kei hea toku Kaihanga, te Atua, e homai nei i nga waiata i te po?
11 Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
E nui atu nei tana whakaako ki a tatou i tana ki nga kararehe o te whenua, nana hoki i nui ai o tatou mahara i o nga manu o te rangi?
12 There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
Karanga ana ratou i reira, heoi kahore he kupu e whakahokia mai, he mea na te whakapehapeha o te hunga kino.
13 Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
He pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.
14 Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
Ka iti rawa iho ki te mea koe, kahore koe e kite i a ia, kei tona aroaro te whakarite whakawa; na ka tatari koe ki a ia!
15 And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
Na, kihai nei ia i tae mai i runga i tona riri, kihai ano hoki i aro nui mai ki te whakamanamana;
16 And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
Koia i puaki ai te mangai o Hopa, he mea horihori kau nei; kahore he matauranga o nga kupu e whakamahatia nei e ia.