< Job 35 >
1 And Elihu answereth and saith: —
Eriku n’ayongera okwogera nti,
2 This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said — 'My righteousness [is] more than God's?'
“Olowooza kiba kituufu ggwe okugamba nti, Katonda ananziggyako omusango. Oyogera nti, obutuukirivu bwange businga obwa Katonda.
3 For thou sayest, 'What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
Ate obuuza nti, ‘Nganyulwa ntya?’ Kirungi ki kye nfuna mu kwonoona kwange?
4 I return thee words, and thy friends with thee,
“Nandyagadde okukuddamu ne mikwano gyo egyo gy’oli nagyo.
5 Behold attentively the heavens — and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
Tunula eri eggulu olabe; tunuulira ebire, ebiri waggulu ennyo okukusinga.
6 If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
Singa oyonoona ekyo kimukwatako kitya? Ebyonoono byo bwe byeyongera, ekyo kimukolako ki?
7 If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
Bw’oba omutuukirivu, kiki ky’oba omuwadde, oba kiki ky’aba afunye okuva mu ngalo zo?
8 For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
Okwonoona kwo kukosa muntu nga ggwe, era n’obutuukirivu bwo bukwata ku baana b’abantu.
9 Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
Abantu bakaaba olw’okunyigirizibwa okw’amaanyi, balaajaanira ab’omukono ogw’amaanyi.
10 And none said, 'Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
Naye tewali n’omu agamba nti, Aluwa Mukama Omutonzi wange atuwa ennyimba ekiro,
11 Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
atuyigiriza ebingi okusinga ensolo ez’omu nsiko, era n’atufuula bagezi okusinga ebinyonyi eby’omu nsiko?
12 There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
Newaakubadde nga bakaaba, tayinza kuwulira n’addamu kukaaba kw’abasajja ab’amalala abakozi b’ebibi.
13 Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
Ddala ddala Katonda tawuliriza kukoowoola kwabwe okwo okutaliimu; Ayinzabyonna takufaako.
14 Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
Kale kiba kitya bw’ogamba nti tomulaba, era nti, Omusango gwo guli mu maaso ge era oteekwa okumulindirira;
15 And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
oba nti, ne bw’asunguwala tabonereza era tafaayo nnyo ku butali butuukirivu.
16 And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
Kale nno Yobu ayasamya akamwa ke okwogera ebitaliimu; obutamanya bumwogeza ebigambo olukunkumuli.”