< Job 32 >

1 And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes,
Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, ɛfiri sɛ, na ɔtene wɔ ɔno ara ani so.
2 and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Na Busini Barakel babarima Elihu a ɔfiri Ram abusua mu no bo fuu Hiob yie sɛ ɔbu ne ho bem na ɔmmu Onyankopɔn mmom bem.
3 and against his three friends hath his anger burned, because that they have not found an answer, and condemn Job.
Ne bo fuu nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinasoɔ bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wɔbuu no fɔ.
4 And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
Elihu twɛnee sɛ afoforɔ no bɛkasa akyerɛ Hiob, ɛfiri sɛ, na wɔanyinyini sene no.
5 And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
Na ɔhunuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuo sɔreeɛ.
6 And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: — Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
Enti Busini Barakel babarima Elihu kaa sɛ, “Meyɛ abɔfra, na moyɛ mpanimfoɔ; ɛno enti na mesuroo sɛ mɛka deɛ menim akyerɛ mo.
7 I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.
Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanimfoɔ kasa; ɛsɛ sɛ wɔn a wɔn ani afire kyerɛ nyansa.’
8 Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.
Nanso honhom a ɛte onipa mu, Otumfoɔ no ahomeɛ no na ɛma nteaseɛ.
9 The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
Ɛnyɛ mpanimfoɔ nko na wɔyɛ anyansafoɔ, ɛnyɛ wɔn a wɔn ani afire nko na wɔte deɛ ɛyɛ ase.
10 Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion — even I.
“Enti mese: Montie me; me nso mɛka mʼadwene.
11 Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
Metwɛneeɛ wɔ ɛberɛ a morekasa, metiee mo adwenkyerɛ; ɛberɛ a na monhunu deɛ monka no,
12 And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
meyɛɛ aso maa mo pa ara, nanso mo mu biara antumi ankyerɛ sɛ Hiob ayɛ mfomsoɔ; mo mu biara anyi nʼanosɛm ano.
13 Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.
Monnka sɛ, ‘Ɔnim nyansa; Onyankopɔn nko ara na ɔbɛtumi asesa nʼadwene.’
14 And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him.
Sɛ Hiob ne me kasaeɛ a, anka merennyina mo adwenkyerɛ no so mmua no.
15 (They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.
“Mo ho adwiri mo, monni hwee ka bio; mo nsɛm asa.
16 And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
Ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ ɛberɛ a moayɛ komm yi, saa ɛberɛ a mo monni mmuaeɛ biara de ma yi?
17 I answer, even I — my share, I shew my opinion — even I.
Me nso mɛka bi me nso mɛka mʼadwene.
18 For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,
Ɛfiri sɛ, nsɛm ahyɛ mʼanomu ma, na honhom a ɛte me mu no hyɛ me sɛ menka;
19 Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu; Me te sɛ nsã kotokuo foforɔ a ɛrebɛpae.
20 I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.
Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me; ɛsɛ sɛ mebue mʼano na me ma mmuaeɛ.
21 Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
Merenyɛ animhwɛ na merenkorɔkorɔ obiara.
22 For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.
Na sɛ makwadare akorɔkorɔ mu a, anka me Yɛfoɔ bɛyi me afiri hɔ ntɛm so.

< Job 32 >