< Job 28 >
1 Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;
しろがねには掘り出す穴があり、精錬するこがねには出どころがある。
2 Iron from the dust is taken, And [from] the firm stone brass.
くろがねは土から取り、あかがねは石から溶かして取る。
3 An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
人は暗やみを破り、いやはてまでも尋ねきわめて、暗やみおよび暗黒の中から鉱石を取る。
4 A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
彼らは人の住む所を離れて縦穴をうがち、道行く人に忘れられ、人を離れて身をつりさげ、揺れ動く。
5 The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
地はそこから食物を出す。その下は火でくつがえされるようにくつがえる。
6 A place of the sapphire [are] its stones, And it hath dust of gold.
その石はサファイヤのある所、そこにはまた金塊がある。
7 A path — not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
その道は猛禽も知らず、たかの目もこれを見ず、
8 Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
猛獣もこれを踏まず、ししもこれを通らなかった。
9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.
人は堅い岩に手をくだして、山を根元からくつがえす。
10 Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
彼は岩に坑道を掘り、その目はもろもろの尊い物を見る。
11 From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out [to] light.
彼は水路をふさいで、漏れないようにし、隠れた物を光に取り出す。
12 And the wisdom — whence is it found? And where [is] this, the place of understanding?
しかし知恵はどこに見いだされるか。悟りのある所はどこか。
13 Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
人はそこに至る道を知らない、また生ける者の地でそれを獲ることができない。
14 The deep hath said, 'It [is] not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'
淵は言う、『それはわたしのうちにない』と。また海は言う、『わたしのもとにない』と。
15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed — its price.
精金もこれと換えることはできない。銀も量ってその価とすることはできない。
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
オフルの金をもってしても、その価を量ることはできない。尊い縞めのうも、サファイヤも同様である。
17 Not equal it do gold and crystal, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
こがねも、玻璃もこれに並ぶことができない。また精金の器物もこれと換えることができない。
18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
さんごも水晶も言うに足りない。知恵を得るのは真珠を得るのにまさる。
19 Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
エチオピヤのトパズもこれに並ぶことができない。純金をもってしても、その価を量ることはできない。
20 And the wisdom — whence doth it come? And where [is] this, the place of understanding?
それでは知恵はどこから来るか。悟りのある所はどこか。
21 It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
これはすべての生き物の目に隠され、空の鳥にも隠されている。
22 Destruction and death have said: 'With our ears we have heard its fame.'
滅びも死も言う、『われわれはそのうわさを耳に聞いただけだ』。
23 God hath understood its way, And He hath known its place.
神はこれに至る道を悟っておられる、彼はそのある所を知っておられる。
24 For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
彼は地の果までもみそなわし、天が下を見きわめられるからだ。
25 To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
彼が風に重さを与え、水をますで量られたとき、
26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
彼が雨のために規定を設け、雷のひらめきのために道を設けられたとき、
27 Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,
彼は知恵を見て、これをあらわし、これを確かめ、これをきわめられた。
28 And He saith to man: — 'Lo, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.'
そして人に言われた、『見よ、主を恐れることは知恵である、悪を離れることは悟りである』と」。