< Job 28 >

1 Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;
"Hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
2 Iron from the dust is taken, And [from] the firm stone brass.
rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.
3 An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
Tehdään loppu pimeydestä, ja tutkitaan tyystin kivi, jonka synkkä pilkkopimeä peittää.
4 A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle; unhotettuina he riippuvat siellä ilman jalan tukea, heiluvat kaukana ihmisten ilmoilta.
5 The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
Maasta kasvaa leipä, mutta maan uumenet mullistetaan kuin tulen voimalla.
6 A place of the sapphire [are] its stones, And it hath dust of gold.
Sen kivissä on safiirilla sijansa, siellä on kultahiekkaa.
7 A path — not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
Polkua sinne ei tiedä kotka, eikä haukan silmä sitä havaitse.
8 Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
Sitä eivät astu ylväät eläimet, ei leijona sitä kulje.
9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.
Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen, ja vuoret mullistetaan juuriaan myöten.
10 Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
11 From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out [to] light.
Vesisuonet estetään tihkumasta, ja salatut saatetaan päivänvaloon.
12 And the wisdom — whence is it found? And where [is] this, the place of understanding?
Mutta viisaus-mistä se löytyy, ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
13 Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
Ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä löydy elävien maasta.
14 The deep hath said, 'It [is] not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'
Syvyys sanoo: 'Ei ole se minussa', ja meri sanoo: 'Ei se ole minunkaan tykönäni'.
15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed — its price.
Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa.
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
17 Not equal it do gold and crystal, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla mainita, ja viisauden omistaminen on helmiä kalliimpi.
19 Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.
20 And the wisdom — whence doth it come? And where [is] this, the place of understanding?
Mistä siis tulee viisaus ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
21 It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
Se on peitetty kaiken elävän silmiltä, salattu taivaan linnuiltakin.
22 Destruction and death have said: 'With our ears we have heard its fame.'
Manala ja kuolema sanovat: 'Korvamme ovat kuulleet siitä vain kerrottavan'.
23 God hath understood its way, And He hath known its place.
Jumala tietää tien sen luokse, hän tuntee sen asuinpaikan.
24 For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
Sillä hän katsoo maan ääriin saakka, hän näkee kaiken, mitä taivaan alla on.
25 To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
Kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi mitalla vedet,
26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
kun hän sääti lain sateelle ja ukkospilvelle tien,
27 Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,
silloin hän sen näki ja ilmoitti, toi sen esille ja sen myös tutki.
28 And He saith to man: — 'Lo, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.'
Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran pelko-se on viisautta, ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."

< Job 28 >