< Job 28 >

1 Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;
“Klosalokuƒe li eye teƒe li si wololõa sika le.
2 Iron from the dust is taken, And [from] the firm stone brass.
Wokua gayibɔ le tome eye wokpɔa akɔbli ne wololõ akɔblikpe.
3 An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
Amegbetɔ ɖo seƒe na viviti, etsana le didiƒewo kple viviti tsiɖitsiɖitɔ kekeake me hena tomenuwo.
4 A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
Eɖe do wògoglo yi eme ʋĩi hedidi tso amenɔƒe gbɔ, teƒe si amewo ƒe afɔ mede kpɔ o; teƒe goglo sia, si didi tso amewo gbɔ lae wonɔa ka me henɔa nyenyem le yame le.
5 The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
Anyigba si me wokpɔa nuɖuɖu tsonae lae wotrɔ le tome abe dzo me wòto ene.
6 A place of the sapphire [are] its stones, And it hath dust of gold.
Woɖea safirkpe tso eƒe kpe siwo wogbã la me eye woɖea sika tso eƒe kewɔ me.
7 A path — not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
Xe ƒonuwo menya toƒe ɣaɣla ma o eye aʋako aɖeke ƒe ŋku mekpɔe kpɔ o
8 Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
Gbemelã siwo dana la meka afɔ afi ma kpɔ o, eye dzata aɖeke hã mezɔ afi ma kpɔ o.
9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.
Ame ƒe asi gbã kpe sesẽawo eye wòna towo te dze go.
10 Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
Eɖea mɔ ɖe kpeawo tome eye eƒe ŋkuwo kpɔa eƒe nu xɔasi vovovowo katã.
11 From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out [to] light.
Etsana le tsidzɔƒewo eye wòhea nu ɣaɣlawo vaa kekeli nu.
12 And the wisdom — whence is it found? And where [is] this, the place of understanding?
“Ke afi ka woakpɔ nunya le? Afi ka gɔmesese nɔna?
13 Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
Amegbetɔ mese eƒe nuvãnyenye gɔme o, womate ŋu akpɔe le agbagbeawo ƒe anyigba dzi o.
14 The deep hath said, 'It [is] not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'
Gogloƒe gblɔ be, ‘Menye tɔnyee o,’ Atsiaƒu gblɔ be, ‘Mele gbɔnye o,’
15 Gold is not given for it, Nor is silver weighed — its price.
Womate ŋu aƒlee kple sika nyuitɔ alo woada klosalo ɖe eƒe home nu o.
16 It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
Màte ŋu aƒlee kple sika adodoe si tso Ofir alo kple kpe xɔasiwo, oniks kple safir o.
17 Not equal it do gold and crystal, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
Sika alo kristalkpe masɔ kplii o eye womatsɔ sikanuwo gɔ̃ hã aɖɔlii o.
18 Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
Womayɔ sui kple adzagba ƒe ŋkɔwo gɔ̃ hã ɖe eŋu o elabena nunya ƒe asixɔxɔ kɔ wu gbloti tɔ sãsãsã.
19 Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.
Womatsɔ Kuskpe xɔasi, topaz, asɔ kplii o eye sika nyuitɔ mate ŋu aƒlee o.
20 And the wisdom — whence doth it come? And where [is] this, the place of understanding?
“Ekema afi ka nunya tso? Afi ka nye gɔmesese ƒe nɔƒe?
21 It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.
Eɣla ɖe nu gbagbe ɖe sia ɖe ƒe ŋkukpɔƒe eye woɣlae ɖe dziƒoxeviwo gɔ̃ hã.
22 Destruction and death have said: 'With our ears we have heard its fame.'
Tsiẽƒe kple ku gblɔ be, ‘Nyasegblɔ tso eŋuti koe ɖo míaƒe towo me.’
23 God hath understood its way, And He hath known its place.
Mawue nya egbɔmɔ eye eya koe nya afi si wòle.
24 For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
Elabena eyae tea ŋu kpɔa anyigba ƒe mlɔenu ke, eye wòkpɔa nu sia nu si le ɣea te.
25 To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
Esi wòɖo ya ƒe ŋusẽ anyi, hedzidze tsiwo vɔ,
26 In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
esi wòwɔ se na tsidzadza, heta mɔ na dziɖegbe kple ahom vɔ la,
27 Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,
enye kɔ kpɔ nunya, dzro eme kpɔ eye wòda asi ɖe edzi, hedoe kpɔ.
28 And He saith to man: — 'Lo, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.'
Tete wògblɔ na amegbetɔ be, ‘Kpɔ ɖa, Aƒetɔ la vɔvɔ̃e nye nunya eye nugbegbe le vɔ̃ gbɔe nye gɔmesese.’”

< Job 28 >