< Job 27 >
1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: —
Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,
2 God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty — He made my soul bitter.
3 For all the while my breath [is] in me, And the spirit of God in my nostrils.
aku bersumpah: Selama Allah masih memberi napas kepadaku, selama nyawa masih ada dalam badanku,
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya.
5 Pollution to me — if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
Jadi, tak mau aku mengatakan bahwa kamu benar; sampai mati pun kupertahankan bahwa aku tak cemar.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu.
7 As the wicked is my enemy, And my withstander as the perverse.
Semoga musuhku dihukum sebagai pendurhaka, dan lawanku dihajar sebagai orang durjana.
8 For what [is] the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?
Adakah harapan bagi orang dursila pada saat Allah menuntut jiwanya?
9 His cry doth God hear, When distress cometh on him?
Apakah Allah akan mendengar tangisnya bilamana kesulitan menimpa dia?
10 On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?
Seharusnya ia merindukan kesenangan dari Allah, dan berdoa kepada-Nya tanpa merasa lelah.
11 I shew you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I hide not.
Kamu akan kuajari tentang besarnya kuasa Allah, kuberitahukan kepadamu rencana Yang Mahakuasa.
12 Lo, ye — all of you — have seen, And why [is] this — ye are altogether vain?
Tetapi, kamu semua telah melihatnya sendiri. Jadi, mengapa kamu berikan nasihat yang tak berarti?"
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.
Maka berkatalah Zofar, "Beginilah caranya Allah Yang Mahakuasa menghukum orang yang lalim dan durhaka.
14 If his sons multiply — for them [is] a sword. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
Jika anaknya banyak, mereka akan mati dalam perang dan anak cucunya akan hidup berkekurangan.
15 His remnant in death are buried, And his widows do not weep.
Sanaknya yang masih ada, mati karena wabah, dan janda-jandanya tidak menangisi mereka.
16 If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing,
Boleh saja peraknya bertimbun-timbun dan pakaiannya bersusun-susun,
17 He prepareth — and the righteous putteth [it] on, And the silver the innocent doth apportion.
tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya.
18 He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga.
19 Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.
Ia membaringkan diri sebagai orang kaya, tetapi ia tak dapat mengulanginya, ketika ia bangun dari tidurnya, sudah hilang lenyaplah kekayaannya.
20 Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
Kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. Angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi.
21 Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
Angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya.
22 And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
Ia dilanda tanpa kasihan, dan terpaksa lari mencari perlindungan.
23 It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
Jatuhnya disambut orang dengan tepuk tangan; di mana-mana ia mendapat penghinaan."