< Job 26 >
1 And Job answereth and saith: —
Ty hoe ty natoi’ Iobe:
2 What — thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
Akore ty nañimba’o ty tsy aman’ ozatse? ty nandrombaha’o ty sirañe tsy an-kafatrarañe?
3 What — thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
Akore ty nanoroa’o ty tsy aman-kilala; ty nitaroñe’o hasoa-anatse ami’ty maro?
4 With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
Ia ty nañakara’o saontsy? Vaho fañahi’ ia ty nitroboeñe ama’o?
5 The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
Mihelohelo ambane rano ao o loloo, naho o mpimoneñeo.
6 Naked [is] Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
Miboridañe añatrefa’e eo ty Tsikeokeoke; tsy aman-tsaro’e ty Fandrotsahañe. (Sheol )
7 Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
Alama’e an-dikerañe ambone’ i hoakoakey i avaratsey; aradorado’e ambone hakoahañe eo ty tane toy.
8 Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
Aholonkolo’e amo raho’eo ty rano, fe tsy miporitsak’ ambane i rahoñey.
9 Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
Takona’e ty tarehe’ i zava-volañey, alafi’e ama’e i raho’ey.
10 A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
Nañarikatoha’e sokitse ty an-tarehe’ o ranoo hañefera’e amy ieñey i hazavàñey.
11 Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
Miezeñezeñe o fahan-dikerañeo, mianifañe ami’ty enda’e.
12 By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
An-kaozarañe ty nampipendreña’e i riakey; aman-kihitse ty nitomboha’e i Rahàbe.
13 By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
I kofò’ey ty ampisava’e i likerañey; trinofam-pità’e i mereñe mitsiritsiokey.
14 Lo, these [are] the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?
Inay, romoromom-pitoloña’e irezay, le volam-bisibisike ty ijanjiñañe, Fe ia ty mahafohiñe i figorogodoiña’e ra’elahiy?