< Job 26 >
1 And Job answereth and saith: —
約伯回答說:
2 What — thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
無能為力的人,你怎樣援助了他﹖無力的手臂,你怎樣支持了他﹖
3 What — thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
你給無知的人出過什麼主義,表現了你豐富的智慧﹖
4 With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
你說這些話是指教誰﹖從你心裏發出的是什麼精神﹖
5 The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
幽魂在地下打顫,海底與居於海底的,驚恐不已。
6 Naked [is] Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
陰府在他前面顯露,死域也沒有遮掩。 (Sheol )
7 Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
他將北極伸張到太虛,將大地懸於虛無之上。
8 Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
他將水包裹在濃雲中,托水的雲彩卻不破裂。
9 Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
他遮蔽了滿月的面貌,使雲彩散佈其上。
10 A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
在水面上劃了一圓圈,當作光明與黑暗的分界。
11 Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
支天的柱子震動,因他的呵叱而戰慄。
12 By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
他以威力使海洋動盪,以明智擊傷了海怪。
13 By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
他一噓氣,天氣清朗;他親手戮穿了飛龍。
14 Lo, these [are] the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?
看啊! 這只是他行動的一端,我們所聽到的語句,何其細微! 他轟轟烈烈的作為,有誰能明瞭﹖