< Job 23 >
1 And Job answereth and saith: —
Na Hiob buaa sɛ,
2 Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
“Ɛnnɛ mpo, mʼabooboodie mu da so yɛ den; ne nsa ayɛ den mʼapinisie nyinaa akyi.
3 O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
Sɛ menim baabi a mɛhunu no; anaasɛ mɛtumi akɔ ne tenaberɛ a,
4 I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
anka mɛka mʼasɛm wɔ nʼanim na magye akyinnyeɛ bebree.
5 I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Anka mɛte mmuaeɛ a ɔde bɛma me, na madwene deɛ ɔbɛka ho.
6 In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
Ɔde tumi a ɛso bɛtia me anaa? Dabi, ɔremmɔ me kwaadu.
7 There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Ɛhɔ deɛ nnipa tenenee bɛtumi aka nʼasɛm wɔ nʼanim, na wɔbɛgye me afiri me ɔtemmufoɔ nsam afebɔɔ.
8 Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
“Nanso sɛ mekɔ apueeɛ fam a, ɔnni hɔ; sɛ mekɔ atɔeɛ fam nso a, menhunu no.
9 [To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
Sɛ ɔreyɛ adwuma wɔ atifi fam a, menhunu no; sɛ ɔdane ne ho kɔ anafoɔ fam a, mʼani nhye ne ho.
10 For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
Nanso, ɔnim ɛkwan a me nam soɔ; na sɛ ɔsɔ me hwɛ a, mɛfiri mu aba sɛ sikakɔkɔɔ.
11 On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
Madi nʼanammɔn akyi pɛɛ; na manante nʼakwan so a mammane.
12 The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Mentwee me ho mfirii mmaransɛm a ɛfiri nʼanom ho, mama asɛm a ɛfiri nʼanom ho ahia me asene me daa aduane.
13 And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
“Nanso ɔbiara nni hɔ ka ne ho, na hwan na ɔbɛtumi atia no? Ɔyɛ biribiara a ɔpɛ.
14 For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
Ɔhwɛ ma ne ɔhyɛ nsɛm tia me; ɔda so kora nhyehyɛeɛ a ɛte sei bebree.
15 Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
Ɛno enti na mebɔ hu wɔ nʼanim; na sɛ medwene yeinom nyinaa ho a, mesuro no.
16 And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
Onyankopɔn ama mʼakoma aboto; Otumfoɔ ama mabɔ huboa.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
Nanso esum no mma menka mʼano ntom, esum kabii a ɛkata mʼanim no mpo.