< Job 23 >
1 And Job answereth and saith: —
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
¡Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! yo iría hasta su silla.
4 I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y henchiría mi boca de argumentos.
5 I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7 There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Allí el justo razonaría con él: y escaparía para siempre de mi juez.
8 Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
He aquí yo iré al oriente, y no lo [hallaré]; y al occidente, y no lo percibiré:
9 [To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
Mas él conoció mi camino: probaráme, y saldré como oro.
11 On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
Empero si él [se determina] en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
14 For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
El pues acabará lo que ha determinado de mí: y muchas cosas como estas hay en él.
15 Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
Por lo cual yo me espanto en su presencia: consideraré, y temerélo.
16 And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
Dios ha enervado mi corazón, y hame turbado el Omnipotente.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?