< Job 23 >
1 And Job answereth and saith: —
Respondeu porém Job, e disse:
2 Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
3 O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
4 I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
5 I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
7 There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
9 [To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
10 For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
11 On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
12 The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
13 And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
14 For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
15 Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
16 And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.