< Job 23 >
1 And Job answereth and saith: —
Hoe ty natoi’ Iobe:
2 Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
Mafaitse ty toreoko henaneo, taña-miletraletra ty amy hatreontreoko.
3 O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
Ehe te napotako ty hahatreavako Aze, hiheovako mb’am-piambesa’e mb’eo.
4 I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
Halahako aolo’e eo ty amako, vaho hatsafeko veroke ty vavako.
5 I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Ho azoko ty entañe havale’e ahy, vaho ho rendreko ty hitsara’e.
6 In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
Hatreatré’e ami’ty hara’elahin-kaozara’e hao? Aiy, f’ie ho haoñe’e.
7 There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Mete hilahatse ama’e ty vañoñe, hamotsorañe ahy nainai’e amy Mpizakakoy.
8 Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
Hehe te mionjon-draho, f’ie tsy eo, midisa-voly, fa tsy isako,
9 [To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
ie mitoloñ’an-kavia, tsy treako, ie mitolike mb’àn-kavana, tsy rendreko.
10 For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
Fe arofoana’e ty lala fombàko, ie fa nitsoeha’e le hiboake hoe volamena.
11 On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
Nahafitinoñe i lia’ey ty tomboko, nifaharako i lala’ey vaho tsy nitsile.
12 The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Tsy nisitahako o nafèm-pivimbi’eo; nahajako o tsaram-palie’eo mandikoatse ty anjara rimako.
13 And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
F’ie tsy roe tsy telo, ia ty hampitolik’ aze? anoe’e iaby ze satrin’arofo’e.
14 For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
Ie ro mañeneke o atolots’ ahikoo: maro ty fanoe’e hoe Izay.
15 Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
Aa le hirevendreven-draho añ’atrefa’e eo; izaho mitsakore, le añeveñako.
16 And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
Ampianifan’ Añahare ty troko, ampangebahebae’ i El-Sadai,
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
Toe tsy naitoañ’ añatrefa’ i ieñey iraho, naho nisaroña’e an-tareheko i fimoromoroñañey.