< Job 23 >
1 And Job answereth and saith: —
Tedy odpověděl Job a řekl:
2 Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?
3 O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.
4 I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
Pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
5 I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
6 In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
Zdaliž by podlé veliké síly své rozepři vedl se mnou? Nikoli, nýbrž on sám dal by mi sílu.
7 There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Tuť by upřímý hádati se mohl s ním, a byl bych osvobozen všelijak od soudce svého.
8 Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
Ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
9 [To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
By i čím zaměstknán byl na levo, předce ho nespatřím; zastře-li se na pravo, ovšem ho neuzřím.
10 For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
11 On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.
12 The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
Aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
13 And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
On pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? Ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
14 For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
A vykoná uložení své o mně; nebo takových příkladů mnoho jest při něm.
15 Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
Pročež před tváří jeho děsím se; když to rozvažuji, lekám se ho.
16 And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
Tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou nezakryl mrákoty.