< Job 21 >

1 And Job answereth and saith: —
پس ایوب در جواب گفت:۱
2 Hear ye diligently my word, And this is your consolation.
«بشنوید، کلام مرا بشنوید. و این، تسلی شماباشد.۲
3 Bear with me, and I speak, And after my speaking — ye may deride.
با من تحمل نمایید تا بگویم، و بعد ازگفتنم استهزا نمایید.۳
4 I — to man [is] my complaint? and if [so], wherefore May not my temper become short?
و اما من، آیا شکایتم نزدانسان است؟ پس چرا بی‌صبر نباشم؟۴
5 Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.
به من توجه کنید و تعجب نمایید، و دست به دهان بگذارید.۵
6 Yea, if I have remembered, then I have been troubled. And my flesh hath taken fright.
هرگاه به یاد می‌آورم، حیران می‌شوم. و لرزه جسد مرا می‌گیرد.۶
7 Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth.
چرا شریران زنده می‌مانند، پیر می‌شوند و در توانایی قوی می‌گردند؟۷
8 Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
ذریت ایشان به حضور ایشان، با ایشان استوار می‌شوند و اولاد ایشان در نظرایشان.۸
9 Their houses [are] peace without fear, Nor [is] a rod of God upon them.
خانه های ایشان، از ترس ایمن می‌باشد وعصای خدا بر ایشان نمی آید.۹
10 His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.
گاو نر ایشان جماع می‌کند و خطا نمی کند و گاو ایشان می‌زایدو سقط نمی نماید.۱۰
11 They send forth as a flock their sucklings, And their children skip,
بچه های خود را مثل گله بیرون می‌فرستند و اطفال ایشان رقص می‌کنند.۱۱
12 They lift [themselves] up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.
با دف وعود می‌سرایند، و با صدای نای شادی می‌نمایند.۱۲
13 They wear out in good their days, And in a moment [to] Sheol go down. (Sheol h7585)
روزهای خود را در سعادتمندی صرف می‌کنند، و به لحظه‌ای به هاویه فرودمی روند. (Sheol h7585)۱۳
14 And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
و به خدا می‌گویند: از ما دور شو زیراکه معرفت طریق تو را نمی خواهیم.۱۴
15 What [is] the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?'
قادرمطلق کیست که او را عبادت نماییم، و ما را چه فایده که از او استدعا نماییم.۱۵
16 Lo, not in their hand [is] their good, (The counsel of the wicked Hath been far from me.)
اینک سعادتمندی ایشان در دست ایشان نیست. کاش که مشورت شریران از من دور باشد.۱۶
17 How oft is the lamp of the wicked extinguished, And come on them doth their calamity? Pangs He apportioneth in His anger.
«بسا چراغ شریران خاموش می‌شود وذلت ایشان به ایشان می‌رسد، و خدا در غضب خود دردها را نصیب ایشان می‌کند.۱۷
18 They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
مثل سفال پیش روی باد می‌شوند و مثل کاه که گردبادپراکنده می‌کند.۱۸
19 God layeth up for his sons his sorrow, He giveth recompense unto him — and he knoweth.
خدا گناهش را برای فرزندانش ذخیره می‌کند، و او را مکافات می‌رساند و خواهد دانست.۱۹
20 His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.
چشمانش هلاکت او را خواهد دید، و از خشم قادر مطلق خواهدنوشید.۲۰
21 For what [is] his delight in his house after him, And the number of his months cut off?
زیرا که بعد از او در خانه‌اش او را چه شادی خواهد بود، چون عدد ماههایش منقطع شود؟۲۱
22 To God doth [one] teach knowledge, And He the high doth judge?
آیا خدا را علم توان آموخت؟ چونکه اوبر اعلی علیین داوری می‌کند.۲۲
23 This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
یکی در عین قوت خود می‌میرد، در حالی که بالکل در امنیت وسلامتی است.۲۳
24 His breasts have been full of milk, And marrow his bones doth moisten.
قدحهای او پر از شیر است، ومغز استخوانش تر و تازه است.۲۴
25 And this [one] dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.
و دیگری درتلخی جان می‌میرد و از نیکویی هیچ لذت نمی برد.۲۵
26 Together — on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.
اینها باهم در خاک می‌خوابند و کرمها ایشان را می‌پوشانند.۲۶
27 Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.
اینک افکار شما رامی دانم و تدبیراتی که ناحق بر من می‌اندیشید.۲۷
28 For ye say, 'Where [is] the house of the noble? And where the tent — The tabernacles of the wicked?'
زیرا می‌گویید کجاست خانه امیر، و خیمه های مسکن شریران؟۲۸
29 Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know?
آیا از راه گذریان نپرسیدید؟ ودلایل ایشان را انکار نمی توانید نمود،۲۹
30 That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.
که شریران برای روز ذلت نگاه داشته می‌شوند و درروز غضب، بیرون برده می‌گردند.۳۰
31 Who doth declare to his face his way? And [for] that which he hath done, Who doth give recompence to him?
کیست که راهش را پیش رویش بیان کند، و جزای آنچه راکه کرده است به او برساند؟۳۱
32 And he — to the graves he is brought. And over the heap a watch is kept.
که آخر او را به قبرخواهند برد، و بر مزار او نگاهبانی خواهند کرد.۳۲
33 Sweet to him have been the clods of the valley, And after him every man he draweth, And before him there is no numbering.
کلوخهای وادی برایش شیرین می‌شود وجمیع آدمیان در عقب او خواهند رفت، چنانکه قبل از او بیشماره رفته‌اند.۳۳
34 And how do ye comfort me [with] vanity, And in your answers hath been left trespass?
پس چگونه مراتسلی باطل می‌دهید که در جوابهای شما محض خیانت می‌ماند!»۳۴

< Job 21 >