< Job 18 >
1 And Bildad the Shuhite answereth and saith: —
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
2 When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
When will yee make an ende of your words? cause vs to vnderstande, and then wee will speake.
3 Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
Wherefore are wee counted as beastes, and are vile in your sight?
4 (He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place?
5 Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.
6 The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
7 Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.
The steps of his strength shalbe restrained, and his owne counsell shall cast him downe.
8 For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
For hee is taken in the net by his feete, and he walketh vpon the snares.
9 Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
The grenne shall take him by the heele, and the theefe shall come vpon him.
10 Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.
A snare is layed for him in the ground, and a trappe for him in the way.
11 Round about terrified him have terrors, And they have scattered him — at his feet.
Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete.
12 Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.
His strength shalbe famine: and destruction shalbe readie at his side.
13 It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.
It shall deuoure the inner partes of his skinne, and the first borne of death shall deuoure his strength.
14 Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall cause him to go to the King of feare.
15 It dwelleth in his tent — out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation.
16 From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
17 His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete.
18 They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
19 He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.
20 At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient.
21 Only these [are] tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.
Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.