< Job 17 >

1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished — graves [are] for me.
Mi alma se agota, mis días se extinguen. El sepulcro está preparado para mí.
2 If not — mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
No hay conmigo sino burladores, y mis ojos se fijan en su provocación.
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
Te ruego, deposita una fianza ante Ti mismo. ¿Quién quiere ser mi garante?
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
Porque cerraste su corazón al entendimiento. Por tanto, no los exaltarás.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
Al que traiciona a sus amigos por recompensa, les desfallecerán los ojos a sus hijos.
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
Pero Él me convirtió en un refrán de la gente. Soy uno a quien los hombres escupen.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
Mis ojos se oscurecieron por la angustia, y todos mis miembros son como una sombra.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
Los rectos se asombran de esto, y el inocente se levanta contra el impío.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And — dumb are they all.
Sin embargo, el justo se aferra a su camino, y el limpio de manos aumentará sus fuerzas.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
Pero ahora, vuelvan todos ustedes y vengan acá. Pero entre ustedes no hallaré algún sabio.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
Mis días pasaron. Mis planes se deshicieron, aun los anhelos de mi corazón
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
que solían cambiar la noche en día. La luz está después de la oscuridad.
13 If I wait — Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch. (Sheol h7585)
Si espero, yo sé que el Seol es mi habitación. En la tenebrosidad tengo extendida mi cama. (Sheol h7585)
14 To corruption I have called: — 'Thou [art] my father.' 'My mother' and 'my sister' — to the worm.
A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
¿Dónde está entonces mi esperanza? ¿Quién verá mi bien?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest. (Sheol h7585)
Descenderá conmigo al Seol y juntos bajaremos al polvo. (Sheol h7585)

< Job 17 >