< Job 17 >
1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished — graves [are] for me.
わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
2 If not — mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And — dumb are they all.
それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
13 If I wait — Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch. (Sheol )
わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、 (Sheol )
14 To corruption I have called: — 'Thou [art] my father.' 'My mother' and 'my sister' — to the worm.
穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest. (Sheol )
これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。 (Sheol )