< Job 17 >
1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished — graves [are] for me.
Ka mueihla he pat tih ka khohnin loh khum coeng, kai hamla coeng tih phuel om coeng.
2 If not — mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Ka taengah a omsasaipat pai moenih a? Te dongah amih koek ham khaw ka mik ah rhaeh pai saeh.
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
Kai kah rhikhang he namah hamla khueh laeh. Anih te ulong ka kut dongla a khoom eh?
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
Amih kah lungbuei te lungmingnah lamloh na khoem pah coeng. Te dongah na pomsang sak mahpawh.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
Khoyo la a hui a phoe vaengah a ca rhoek mik tah hma coeng.
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
Kai he pilnam kah a thuidoek la n'khueh tih maelhmai dongkah timthoeihnah la ka om.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
Ka mik he konoinah neh hmang coeng tih ka pumrho he khokhawn bangla boeih om.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
Te dongah aka thuem khaw a pong sak tih lailak taengah ommongsitoe a haenghang sak.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And — dumb are they all.
Tedae aka dueng loh amah longpuei te a tuuk vetih a kut cim khaw a thaa sai ni.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
Amih te boeih na mael sak uh coeng. Na pawk uh to cakhaw nangmih ah hlangcueih ka hmu mahpawh.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
Ka khohnin loh thok coeng. Ka thinko kah kohnek la ka poeknah mawth coeng.
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
Khoyin te khothaih la a khueh tih, a hmuep tom te vangnah neh a yoei sak.
13 If I wait — Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch. (Sheol )
Saelkhui te ka im bangla ka lamtawn tih, hmaisuep ah ka rhaenghmuen ka saelh. (Sheol )
14 To corruption I have called: — 'Thou [art] my father.' 'My mother' and 'my sister' — to the worm.
Vaam taengah, “A pa nang,” ka ti nah tih a rhit taengah, “A nu neh ka ngannu,” ka ti nah coeng.
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
Te dongah menim ka ngaiuepnah tih ka ngaiuepnah he unim aka mae?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest. (Sheol )
Saelkhui thohka te suntla vetih laipi khuila rhenten n'ael aya?,” a ti. (Sheol )