< Job 13 >

1 Lo, all — hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.
Eto, sve je to vidjelo oko moje, èulo uho moje, i razumjelo.
2 According to your knowledge I have known — also I. I am not fallen more than you.
Što vi znate, znam i ja, nijesam gori od vas.
3 Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.
Ipak bih govorio sa svemoguæim, i rad sam s Bogom pravdati se.
4 And yet, ye [are] forgers of falsehood, Physicians of nought — all of you,
Jer vi izmišljate laži, svi ste zaludni ljekari.
5 O that ye would keep perfectly silent, And it would be to you for wisdom.
O da biste sasvijem muèali! bili biste mudri.
6 Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
Èujte moj odgovor, i slušajte razloge usta mojih.
7 For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
Treba li da govorite za Boga nepravdu ili prijevaru da govorite za nj?
8 His face do ye accept, if for God ye strive?
Treba li da mu gledate ko je? treba li da se prepirete za Boga?
9 Is [it] good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
Hoæe li biti dobro kad vas stane ispitivati? hoæete li ga prevariti kao što se vara èovjek?
10 He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
Zaista æe vas karati, ako tajno uzgledate ko je.
11 Doth not His excellency terrify you? And His dread fall upon you?
Velièanstvo njegovo neæe li vas uplašiti? i strah njegov neæe li vas popasti?
12 Your remembrances [are] similes of ashes, For high places of clay your heights.
Spomeni su vaši kao pepeo, i vaše visine kao gomile blata.
13 Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
Muèite i pustite me da ja govorim, pa neka me snaðe šta mu drago.
14 Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
Zašto bih kidao meso svoje svojim zubima i dušu svoju metao u svoje ruke?
15 Lo, He doth slay me — I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
Gle, da me i ubije, opet æu se uzdati u nj, ali æu braniti putove svoje pred njim.
16 Also — He [is] to me for salvation, For the profane cometh not before Him.
I on æe mi biti spasenje, jer licemjer neæe izaæi preda nj.
17 Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears.
Slušajte dobro besjedu moju, i neka vam uðe u uši što æu iskazati.
18 Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
Evo, spremio sam parbu svoju, znam da æu biti prav.
19 Who [is] he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
Ko æe se preti sa mnom? da sad umuknem, izdahnuo bih.
20 Only two things, O God, do with me: Then from Thy face I am not hidden.
Samo dvoje nemoj mi uèiniti, pa se neæu kriti od lica tvojega.
21 Thy hand put far off from me, And Thy terror let not terrify me.
Ukloni ruku svoju od mene, i strah tvoj da me ne straši.
22 And call Thou, and I — I answer, Or — I speak, and answer Thou me.
Potom zovi me, i ja æu odgovarati; ili ja da govorim, a ti mi odgovaraj.
23 How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
Koliko je bezakonja i grijeha mojih? pokaži mi prijestup moj i grijeh moj.
24 Why dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?
Zašto sakrivaš lice svoje i držiš me za neprijatelja svojega?
25 A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
Hoæeš li skršiti list koji nosi vjetar, ili æeš goniti suhu slamku,
26 For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
Kad mi pišeš grèine i daješ mi u našljedstvo grijehe mladosti moje,
27 And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
I meæeš noge moje u klade, i paziš na sve staze moje i ideš za mnom ustopce?
28 And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
A on se raspada kao trulina, kao haljina koju jede moljac.

< Job 13 >