< Job 13 >

1 Lo, all — hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.
Khangela, konke ilihlo lami likubonile, indlebe yami izwile yakuqedisisa.
2 According to your knowledge I have known — also I. I am not fallen more than you.
Njengokolwazi lwenu lami ngiyakwazi; kangiphansi kulani.
3 Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.
Kodwa mina ngizakhuluma loSomandla, ngifisa ukuqondisana loNkulunkulu.
4 And yet, ye [are] forgers of falsehood, Physicians of nought — all of you,
Kodwa lina-ke ligcona ngamanga, lonke lingabelaphi abangelamsebenzi.
5 O that ye would keep perfectly silent, And it would be to you for wisdom.
Kungathi ngabe liyathula lithi zwi; lokhu kube yinhlakanipho kini!
6 Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
Ake lizwe ukuzivikela kwami, lilalele impikiso zendebe zami.
7 For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
Lizamkhulumela uNkulunkulu ngokubi, limkhulumele ngenkohliso yini?
8 His face do ye accept, if for God ye strive?
Lizakwemukela ubuso bakhe, lizammela yini uNkulunkulu?
9 Is [it] good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
Kuzakuba kuhle yini lapho elihlola? Lizamkhohlisa yini njengokhohlisa umuntu?
10 He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
Isibili uzalisola, uba lisemukela ubuso ensitha.
11 Doth not His excellency terrify you? And His dread fall upon you?
Ubukhulu bakhe kabulethusi yini, lokwesabeka kwakhe kulehlele?
12 Your remembrances [are] similes of ashes, For high places of clay your heights.
Izikhumbuzo zenu ziyizaga zomlotha, izivikelo zenu ziyizivikelo zebumba.
13 Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
Thulani lingiyekele, ukuze ngikhulume mina; kungehlele loba kuyini.
14 Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
Ngizayithathelani inyama yami ngamazinyo ami, ngibeke impilo yami esandleni sami?
15 Lo, He doth slay me — I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
Lanxa ezangibulala, ngizathemba kuye. Kanti ngizazimela indlela zami phambi kwakhe.
16 Also — He [is] to me for salvation, For the profane cometh not before Him.
Njalo uzakuba lusindiso lwami; ngoba umzenzisi kayikuza phambi kwakhe.
17 Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears.
Zwisisani ilizwi lami, lengcazelo yami ngendlebe zenu.
18 Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
Khangelani-ke, sengilubeke kuhle udaba lwami, ngiyazi ukuthi mina ngizalungisiswa.
19 Who [is] he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
Ngubani lowo ozaphikisana lami? Nxa khathesi ngithula ngizaphela.
20 Only two things, O God, do with me: Then from Thy face I am not hidden.
Kuphela ungenzi izinto ezimbili kimi; khona ngingayikucatshela ubuso bakho.
21 Thy hand put far off from me, And Thy terror let not terrify me.
Susela khatshana lami isandla sakho, lokwesabeka kwakho kungangethusi.
22 And call Thou, and I — I answer, Or — I speak, and answer Thou me.
Ubusungibiza, mina ngizaphendula; kumbe ngikhulume, ungiphendule.
23 How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
Zingaki iziphambeko lezono engilazo? Ngazisa isiphambeko sami lesono sami.
24 Why dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?
Ufihlelani ubuso bakho, ungiphathe njengesitha sakho?
25 A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
Uzakwethusa yini ihlamvu eliphephethekayo? Njalo uzaxotshana lomule owomileyo yini?
26 For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
Ngoba ubale izinto ezibabayo umelene lami, wangenza ngadla ilifa leziphambeko zobutsha bami.
27 And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
Ufake lenyawo zami esigodweni, waqaphela zonke indlela zami, wazidweba uluphawu empandeni zezinyawo zami.
28 And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
Yena-ke njengokubolileyo uyaguga, njengesembatho inundu esidlayo.

< Job 13 >