< Job 12 >

1 And Job answereth and saith: —
Job respondió:
2 Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
Entonces ciertamente ustedes son el pueblo, y con ustedes se acaba la sabiduría.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas?
4 A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.
Yo soy alguien que para su amigo es motivo de risa, uno que clamó a ʼElohim y le respondió. ¡El justo e intachable es un payaso!
5 A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
El que tiene bienestar desprecia la calamidad como algo preparado para aquellos que resbalan.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
Prosperan las tiendas de los ladrones y los que provocan a ʼEL están seguros, aquellos que ʼEloah trae a su poder.
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
En efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y ellas te lo dirán.
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
O habla a la tierra, y te enseñará. Los peces del mar también te lo declararán.
9 'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
¿Cuál de ellos no sabe que la mano de Yavé hizo esto,
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'
que en su mano está la vida de todo viviente y el hálito de toda la humanidad?
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
¿No distingue el oído las palabras y el paladar prueba la comida?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
En los ancianos está la sabiduría y en la larga edad el entendimiento.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
Con Él están la sabiduría y el poder. Suyos son el consejo y el entendimiento.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
Si Él derriba, no será reedificado. Si Él encierra al hombre, no hay liberación.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
Si Él retiene las aguas, se secan, y si las suelta, inundan la tierra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
Con Él están la fortaleza y la sana sabiduría. Suyos son el que yerra y el que hace errar.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
Hace andar descalzos a los consejeros y entontece a los jueces.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
Suelta las ataduras que imponen los reyes y ata con una cuerda sus cinturas.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
Hace ir descalzos a los sacerdotes y derriba a los poderosos.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
Priva del habla a los de confianza, y del discernimiento a los ancianos.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
Derrama desprecio sobre los nobles y afloja el cinturón de los fuertes.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
Descubre las profundidades de la oscuridad y saca a la luz la sombra de muerte.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
Engrandece las naciones y las destruye. Ensancha los pueblos y los suprime.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
Priva de discreción a los caudillos de los pueblos de la tierra y los hace deambular por un desierto sin camino.
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
No tienen luz. Palpan en la oscuridad, y los hace tambalearse como ebrios.

< Job 12 >