< Job 12 >

1 And Job answereth and saith: —
Respondió Job y dijo:
2 Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
“De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
4 A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.
¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
5 A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
9 'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'
En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”

< Job 12 >