< Job 12 >
1 And Job answereth and saith: —
Job loh a doo tih,
2 Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
Na pilnam khaw nangmih taengkah cueihnah a duek ham tueng pai.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
Tedae kai khaw nangmih bangla thinko ka khueh. Nangmih lamloh ka yalh sut moenih. Te dongah u taengah nim he bang a om pawt eh?
4 A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.
Pathen taengah ka pang khaw a hui taengah nueihbu la ka om. A cuemthuek neh a dueng khaw nueihbu la a doo.
5 A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
Mongkawt kah kopoek ah yoethaenah he nueihbu la om tih a kho aka paloe ham a tawn pah bangla om.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
Rhoelrhak kah dap te dingsuek lah tih, Pathen kah a tlai thil khaw a ciip la om. Te long te a kut dongah Pathen a khuen.
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
Tedae rhamsa rhoek te dawt laeh lamtah nang n'thuinuet bitni. Vaan kah vaa long khaw nang taengla ha puen bitni.
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
Diklai taengah khaw lolmang lamtah nang n'thuinuet vetih tuitunli kah nga loh nang hamla han tae bitni.
9 'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
He he BOEIPA kut loh a saii tila te boeih khuikah aka ming pawt te unim?
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'
A kut dongah mulhing boeih kah hinglu neh hlang pumsa boeih kah mueihla khaw om.
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
Lai caak a ten bangla olthui te hna loh a nuemnai moenih a.
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
Patong taengah cueihnah om tih khohnin aka sen te a lungcuei om.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
A taengah cueihnah om tih a taengah thayung thamal, cilsuep neh lungcuei khaw om.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
A koengloeng phoeiah tah thoh uh thai pawt tih hlang te a tlaeng phoeiah tah a ong pa uh thai moenih.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
Tui te a kueng tih kak coeng ke. Te te a hlah bal tih diklai a khuk.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
Sarhi neh lungming cueihnah khaw amah hut, aka taengphael neh aka palang khaw amah hut.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
Ol aka uen te khotling la a khuen tih laitloek rhoek te a yan.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
Manghai rhoek kah thuituennah a ah pah tih amih kah cinghen te hailaem a khih pah.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
Khosoih rhoek te khotling la a khuen tih khangmai rhoek khaw a paimaelh.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
A tangnah kah a ka khaw a baeh tih patong rhoek a omih khaw a loh pah.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
Hlangcong rhoek soah nueihbu a hawk tih sokca cihin khaw hlong coeng.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
Hmaisuep lamkah a dung khaw phoe coeng tih dueknah hlipkhup te vangnah khuila a khuen.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
Namtom te a puel sak phoeiah a milh sak. Namtom te a yaal tih a mawt.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
Diklai pilnam boeilu kah lungbuei a doek pah tih amih te hinghong ah longpuei pawt la kho a hmang sak.
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
Vangnah om pawt vaengah hmaisuep a phatuem uh tih yurhui bangla amih te kho a hmang sak.