< Job 10 >
1 My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.
“My soul has been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.
2 I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive [with] me.
I say to God, Do not condemn me, Let me know why You strive [with] me.
3 Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?
Is it good for You that You oppress? That You despise the labor of Your hands, And shine on the counsel of the wicked?
4 Eyes of flesh hast Thou? As man seeth — seest Thou?
Do you have eyes of flesh? Do You see as man sees?
5 As the days of man [are] Thy days? Thy years as the days of a man?
[Are] Your days as the days of man? Your years as the days of a man?
6 That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest?
That You inquire for my iniquity, And seek for my sin?
7 For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand.
For You know that I am not wicked, And there is no deliverer from Your hand.
8 Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!
Your hands have taken pains about me, And they make me together all around, And You swallow me up!
9 Remember, I pray Thee, That as clay Thou hast made me, And unto dust Thou dost bring me back.
Please remember That You have made me as clay, And You bring me back to dust.
10 Dost Thou not as milk pour me out? And as cheese curdle me?
Do You not pour me out as milk? And curdle me as cheese?
11 Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
Skin and flesh You put on me, And fence me with bones and sinews.
12 Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit.
Life and kindness You have done with me. And Your inspection has preserved my spirit.
13 And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this [is] with Thee.
And these You have laid up in Your heart, I have known that this [is] with You.
14 If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
If I sinned, then You have observed me, And do not acquit me from my iniquity,
15 If I have done wickedly — woe to me, And righteously — I lift not up my head, Full of shame — then see my affliction,
If I have done wickedly—woe to me, And righteously—I do not lift up my head, Full of shame—then see my affliction,
16 And it riseth — as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back — Thou shewest Thyself wonderful in me.
And it rises—as a lion You hunt me. And You turn back—You show Yourself wonderful in me.
17 Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare [are] with me.
You renew Your witnesses against me, and multiply Your anger with me, Changes and warfare [are] with me.
18 And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.
And why from the womb Have You brought me forth? I expire, and the eye does not see me.
19 As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
I am as [if] I had not been, I am brought from the belly to the grave,
20 Are not my days few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
Are my days not few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
21 Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,
Before I go, and do not return, To a land of darkness and death-shade,
22 A land of obscurity as thick darkness, Death-shade — and no order, And the shining [is] as thick darkness.'
A land of obscurity as thick darkness, Death-shade—and no order, And the shining [is] as thick darkness.”