< James 3 >
1 Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive,
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receiue the greater condemnation.
2 for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one [is] a perfect man, able to bridle also the whole body;
For in many things we sinne all. If any man sinne not in word, he is a perfect man, and able to bridle all the body.
3 lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
Beholde, we put bittes into the horses mouthes, that they should obey vs, and we turne about all their bodie.
4 lo, also the ships, being so great, and by fierce winds being driven, are led about by a very small helm, whithersoever the impulse of the helmsman doth counsel,
Behold also the shippes, which though they be so great, and are driuen of fierce windes, yet are they turned about with a very small rudder, whither soeuer the gouernour listeth.
5 so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!
Euen so the tongue is a litle member, and boasteth of great things: beholde, howe great a thing a litle fire kindleth.
6 and the tongue [is] a fire, the world of the unrighteousness, so the tongue is set in our members, which is spotting our whole body, and is setting on fire the course of nature, and is set on fire by the gehenna. (Geenna )
And the tongue is fire, yea, a worlde of wickednesse: so is the tongue set among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature, and it is set on fire of hell. (Geenna )
7 For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,
For the whole nature of beasts, and of birds, and of creeping things, and things of the sea is tamed, and hath bene tamed of the nature of man.
8 and the tongue no one of men is able to subdue, [it is] an unruly evil, full of deadly poison,
But the tongue can no man tame. It is an vnruly euill, full of deadly poyson.
9 with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
Therewith blesse we God euen the Father, and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
10 out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
Out of one mouth proceedeth blessing and cursing: my brethren, these things ought not so to be.
11 doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?
Doeth a fountaine send forth at one place sweete water and bitter?
12 is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water [is able] to make.
Can ye figge tree, my brethren, bring forth oliues, either a vine figges? so can no fountaine make both salt water and sweete.
13 Who [is] wise and intelligent among you? let him shew out of the good behaviour his works in meekness of wisdom,
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew by good conuersation his workes in meekenesse of wisdome.
14 and if bitter zeal ye have, and rivalry in your heart, glory not, nor lie against the truth;
But if ye haue bitter enuying and strife in your hearts, reioyce not, neither be liars against the trueth.
15 this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,
This wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish.
16 for where zeal and rivalry [are], there is insurrection and every evil matter;
For where enuying and strife is, there is sedition, and all maner of euill workes.
17 and the wisdom from above, first, indeed, is pure, then peaceable, gentle, easily entreated, full of kindness and good fruits, uncontentious, and unhypocritical: —
But the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie.
18 and the fruit of the righteousness in peace is sown to those making peace.
And the fruite of righteousnesse is sowen in peace, of them that make peace.