< Isaiah 43 >
1 And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name — thou [art] Mine.
But now this is what Yahweh says, he who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: “Do not be afraid, for I have redeemed you; I have called you by your name, you are mine.
2 When thou passest into waters, I [am] with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire you will not be burned, and the flames will not destroy you.
3 For I — Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
4 Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Since you are precious and special in my sight, I love you; therefore I will give people in exchange for you, and other peoples in exchange for your life.
5 Be not afraid, for I [am] with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and gather you from the west.
6 I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
I will say to the north, 'Hand them over;' and to the south, 'Do not hold any back;' Bring my sons from afar, and my daughters from the remote regions of the earth,
7 Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.
everyone who is called by my name, whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.
8 He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears.
Bring out the people who are blind, even though they have eyes, and the deaf, even though they have ears.
9 All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.'
All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them could have declared this and announced to us earlier events? Let them bring their witnesses to prove themselves right, let them listen and affirm, 'It is true.'
10 Ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.
You are my witnesses,” declares Yahweh, “and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe in me, and understand that I am he. Before me there was no god formed, and there will be none after me.
11 I — I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
I, I am Yahweh, and there is no savior but me.
12 I — I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God.
I have declared, saved, and proclaimed, and there is no other god among you. You are my witnesses,” declares Yahweh, “I am God.
13 Even from the day I [am] He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?
From this day on I am he, and no one can rescue anyone from my hand. I act, and who can turn it back?”
14 Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: 'For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend — all of them, And the Chaldeans, whose song [is] in the ships.
This is what Yahweh says, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and lead them all down as fugitives, turning the Babylonians' expressions of joy into songs of lamentation.
15 I [am] Jehovah, your Holy One, Creator of Israel, your King.'
I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
16 Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
This is what Yahweh says (who opened a way through the sea and a path in the mighty waters,
17 Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down — they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
who led out the chariot and horse, the army and the mighty host. They fell down together; they will never rise again; they are extinguished, quenched like a burning wick.)
18 Remember not former things, And ancient things consider not.
“Do not think about these former things, nor consider the things of long ago.
19 Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place — floods.
Look, I am about to do a new thing; now it begins to happen; do you not perceive it? I will make a road in the desert and streams of water in the wilderness.
20 Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people — My chosen.
The wild animals of the field will honor me, the jackals and the ostriches, because I give water in the wilderness, and rivers in the desert, for my chosen people to drink,
21 This people I have formed for Myself, My praise they recount.
this people whom I formed for myself, that they might recount my praises.
22 And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
But you have not called on me, Jacob; you have become tired of me, Israel.
23 Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And [with] thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
You have not brought me any of your sheep as burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings, nor wearied you with demands for incense.
24 Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only — thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
You have bought me no sweet-smelling cane with money, neither have you poured out to me the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your evil deeds.
25 I — I [am] He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember.
I, yes, I, am he who blots out your offenses for my own sake; and I will not call to mind your sins any longer.
26 Cause me to remember — we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.
Remind me of what happened. Let us debate together; present your cause, that you may be proved innocent.
27 Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,
Your first father sinned, and your leaders have transgressed against me.
28 And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
Therefore I will defile the holy officials; I will hand Jacob over to complete destruction, and Israel to abusive humiliation.”