< Isaiah 43 >

1 And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name — thou [art] Mine.
And now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, and called thee by thy name: thou art mine.
2 When thou passest into waters, I [am] with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:
3 For I — Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.
4 Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.
5 Be not afraid, for I [am] with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.
Fear not, for I am with thee: I will. bring thy seed from the east, and gather thee from the west.
6 I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
I will say to the north: Give up: and to the south: Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth.
7 Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.
And every one that calleth upon my name, I have created him for my glory, I have formed him, and made him.
8 He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears.
Bring forth the people that are blind, and have eyes: that are deaf, and have ears.
9 All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.'
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.
10 Ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.
You are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that you may know, and believe me, and understand that I myself am. Before me there was no God formed, and after me there shall be none.
11 I — I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
12 I — I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God.
I have declared, and have saved. I have made it heard, and there was no strange one among you. You are my witnesses, saith the Lord, and I am God.
13 Even from the day I [am] He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?
And from the beginning I am the same, and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall turn it away?
14 Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: 'For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend — all of them, And the Chaldeans, whose song [is] in the ships.
Thus saith the Lord your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I sent to Babylon, and have brought down all their bars, and the Chaldeans glorying in their ships.
15 I [am] Jehovah, your Holy One, Creator of Israel, your King.'
I am the Lord your Holy One, the Creator of Israel, your King.
16 Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.
17 Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down — they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
18 Remember not former things, And ancient things consider not.
Remember not former things, and look not on things of old.
19 Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place — floods.
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
20 Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people — My chosen.
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
21 This people I have formed for Myself, My praise they recount.
This people have I formed for myself, they shall shew forth my praise.
22 And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
23 Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And [with] thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.
24 Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only — thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
25 I — I [am] He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember.
I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.
26 Cause me to remember — we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.
Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
27 Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,
Thy brat father sinned, and thy teachers have transgressed against me.
28 And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.

< Isaiah 43 >