< Isaiah 14 >

1 Because Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them rest on their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they have been admitted to the house of Jacob.
For Adonai will have racham ·compassionate love· on Jacob [Supplanter], and will yet choose Israel [God prevails], and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob [Supplanter].
2 And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.
The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel [God prevails] will possess them in Adonai’s land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
3 And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
It will happen in the day that Adonai will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
4 That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased,
that you will take up this parable against the king of Babylon [Confusion], and say, “How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!”
5 Ceased hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked, The sceptre of rulers.
Adonai has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers,
6 He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint!
who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.
7 At rest — quiet hath been all the earth, They have broken forth [into] singing.
The whole earth is at rest, and is quiet. They break out song.
8 Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon — [saying]: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.
Yes, the cypress trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, “Since you are humbled, no lumberjack has come up against us.”
9 Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations. (Sheol h7585)
Sheol ·Place of the dead· from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the departed spirits for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations. (Sheol h7585)
10 All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
They all will answer and ask you, “Have you also become as weak as we are? Have you become like us?”
11 Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm. (Sheol h7585)
Your pomp is brought down to Sheol ·Place of the dead·, with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you. (Sheol h7585)
12 How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.
How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
13 And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.
You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
14 I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High.
I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like haElyon [the Most High]!”
15 Only — unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit. (Sheol h7585)
Yet you shall be brought down to Sheol ·Place of the dead·, to the depths of the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol). (Sheol h7585)
16 Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms?
Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms;
17 He hath made the world as a wilderness, And his cities he hath broken down, Of his bound ones he opened not the house.
who made the world like a wilderness, and overthrew its cities; who didn’t release his prisoners to their home?”
18 All kings of nations — all of them, Have lain down in honour, each in his house,
All the kings of the nations, sleep in glory, everyone in his own house.
19 And — thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down.
But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol); like a dead body trodden under foot.
20 Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be named forever.
21 Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world [with] cities.
Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.
22 And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts, ) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah.
“I will rise up against them,” says Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], “and cut off from Babylon [Confusion] name and remnant, and son and son’s son,” says Adonai.
23 And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!
“I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies].
24 Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, 'As I thought — so hath it not been? And as I counselled — it standeth;
Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
25 To break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And turned from off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder turneth aside.
that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
26 This [is] the counsel that is counselled for all the earth, And this [is] the hand that is stretched out for all the nations.
This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.
27 For Jehovah of Hosts hath purposed, And who doth make void? And His hand that is stretched out, Who doth turn it back?'
For Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back?”
28 In the year of the death of king Ahaz was this burden:
This burden was in the year that king Ahaz died.
29 Rejoice not thou, Philistia, all of thee, That broken hath been the rod of thy smiter, For from the root of a serpent cometh out a viper, And its fruit [is] a flying saraph.
Don’t rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent’s root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.
30 And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
31 Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places.
Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.
32 And what doth one answer the messengers of a nation? 'That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!'
What will they answer the messengers of the nation? That Adonai has founded Zion [Mountain ridge, Marking], and in her the afflicted of his people will take refuge.

< Isaiah 14 >