< Hosea 6 >

1 'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
"Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde.
2 He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Åsyn.
3 And we know — we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain — sprinkling earth.'
Så lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vårregn, der væder Jorden."
4 What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness [is] as a cloud of the morning, And as dew rising early — going.
Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders Kærlighed er Morgentåge, Dug, som årle svinder!
5 Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret stråler frem som Lys:
6 For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
Ej Slagtoffer Kærlighed vil jeg, ej Brændofre Kendskab til Gud!
7 And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
De bryder Pagten i Adam er mig utro der;
8 Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
Gilead er Udådsmænds By, den er sølet i Blod.
9 And as bands do wait for a man, A company of priests do murder — the way to Shechem, For wickedness they have done.
Som en Stimandsflok er Præsternes Flok, de myrder på Vejen til Sikem gør Niddingsværk.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim — defiled is Israel.
Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.
11 Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back [to] the captivity of My people!
Juda, også for dig er der fastsat en Høst, når jeg vender mit Folks Skæbne, når jeg læger Israel.

< Hosea 6 >