< Hosea 6 >
1 'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
V úzkosti své ráno hledati mne budou: Poďte, a navraťme se k Hospodinu; nebo on uchvátil a zhojí nás, ubil a uvíže rány naše.
2 He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
Obživí nás po dvou dnech, dne třetího vzkřísí nás, a budeme živi před oblíčejem jeho,
3 And we know — we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain — sprinkling earth.'
Tak abychom znajíce Hospodina, více poznávati se snažovali; nebo jako jitřní svitání jest vycházení jeho, a přijde nám jako déšť jarní a podzimní na zemi.
4 What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness [is] as a cloud of the morning, And as dew rising early — going.
Což mám činiti s tebou, ó Efraime? Což mám činiti s tebou, ó Judo, ano vaše dobrota jest jako oblak ranní, a jako rosa jitřní pomíjející?
5 Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
Protož otesával jsem skrze proroky, zbil jsem je řečmi úst svých, aby soudů tvých světlo vzešlo.
6 For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
Nebo milosrdenství oblibuji a ne obět, a známost Boha více než zápaly.
7 And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
Ale oni smlouvu mou jako lidskou přestoupili, a tu se mi zpronevěřili.
8 Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
Galád město činitelů nepravosti, plné šlepějí krvavých.
9 And as bands do wait for a man, A company of priests do murder — the way to Shechem, For wickedness they have done.
Rota pak kněžstva jsou jako lotři, kteříž na někoho čekají na cestě, kudyž se jde do Sichem; nebo zúmyslnou nešlechetnost páší.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim — defiled is Israel.
V domě Izraelském vidím hroznou věc: Tam smilstvím Efraimovým poškvrňuje se Izrael.
11 Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back [to] the captivity of My people!
Ano i u tebe, ó Judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj.