< Genesis 7 >

1 And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
主はノアに言われた、「あなたと家族とはみな箱舟にはいりなさい。あなたがこの時代の人々の中で、わたしの前に正しい人であるとわたしは認めたからである。
2 of all the clean beasts thou dost take to thee seven pairs, a male and its female; and of the beasts which are not clean two, a male and its female;
あなたはすべての清い獣の中から雄と雌とを七つずつ取り、清くない獣の中から雄と雌とを二つずつ取り、
3 also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;
また空の鳥の中から雄と雌とを七つずつ取って、その種類が全地のおもてに生き残るようにしなさい。
4 for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'
七日の後、わたしは四十日四十夜、地に雨を降らせて、わたしの造ったすべての生き物を、地のおもてからぬぐい去ります」。
5 And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
ノアはすべて主が命じられたようにした。
6 and Noah [is] a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.
さて洪水が地に起った時、ノアは六百歳であった。
7 And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
ノアは子らと、妻と、子らの妻たちと共に洪水を避けて箱舟にはいった。
8 of the clean beasts and of the beasts that [are] not clean, and of the fowl, and of every thing that is creeping upon the ground,
また清い獣と、清くない獣と、鳥と、地に這うすべてのものとの、
9 two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
雄と雌とが、二つずつノアのもとにきて、神がノアに命じられたように箱舟にはいった。
10 And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
こうして七日の後、洪水が地に起った。
11 In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,
それはノアの六百歳の二月十七日であって、その日に大いなる淵の源は、ことごとく破れ、天の窓が開けて、
12 and the shower is on the earth forty days and forty nights.
雨は四十日四十夜、地に降り注いだ。
13 In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
その同じ日に、ノアと、ノアの子セム、ハム、ヤペテと、ノアの妻と、その子らの三人の妻とは共に箱舟にはいった。
14 they, and every living creature after its kind, and every beast after its kind, and every creeping thing that is creeping on the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird — every wing.
またすべての種類の獣も、すべての種類の家畜も、地のすべての種類の這うものも、すべての種類の鳥も、すべての翼あるものも、皆はいった。
15 And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which [is] a living spirit;
すなわち命の息のあるすべての肉なるものが、二つずつノアのもとにきて、箱舟にはいった。
16 and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close [it] for him.
そのはいったものは、すべて肉なるものの雄と雌とであって、神が彼に命じられたようにはいった。そこで主は彼のうしろの戸を閉ざされた。
17 And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;
洪水は四十日のあいだ地上にあった。水が増して箱舟を浮べたので、箱舟は地から高く上がった。
18 and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.
また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。
19 And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens;
水はまた、ますます地にみなぎり、天の下の高い山々は皆おおわれた。
20 fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
水はその上、さらに十五キュビトみなぎって、山々は全くおおわれた。
21 and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
地の上に動くすべて肉なるものは、鳥も家畜も獣も、地に群がるすべての這うものも、すべての人もみな滅びた。
22 all in whose nostrils [is] breath of a living spirit — of all that [is] in the dry land — have died.
すなわち鼻に命の息のあるすべてのもの、陸にいたすべてのものは死んだ。
23 And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who [are] with him in the ark;
地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空の鳥もみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。
24 and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
水は百五十日のあいだ地上にみなぎった。

< Genesis 7 >

The Great Flood
The Great Flood