< Genesis 5 >
1 This [is] an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
3 And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth [a son] in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
6 And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
7 And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
9 And Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
10 And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
12 And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
13 And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
15 And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
16 And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
18 And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
19 And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
21 And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
22 And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
24 And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
25 And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
26 And Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
28 And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
29 and calleth his name Noah, saying, 'This [one] doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
30 And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।