< Genesis 5 >
1 This [is] an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
3 And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth [a son] in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему и по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
6 And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
7 And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
9 And Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
10 And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
12 And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
13 And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
15 And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
16 And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18 And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19 And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
21 And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
22 And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
24 And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
25 And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
26 And Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
28 And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
29 and calleth his name Noah, saying, 'This [one] doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь Бог.
30 And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
Ною было пятьсот лет и родил Ной трех сынов: Сима, Хама и Иафета.