< Genesis 5 >

1 This [is] an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth [a son] in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 And Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 And Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 and calleth his name Noah, saying, 'This [one] doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 And Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth

< Genesis 5 >