< Genesis 4 >

1 And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, 'I have gotten a man by Jehovah;'
And Adam lay wyth Heua ys wyfe which conceaved and bare Cain and sayd: I haue goten a ma of the LORde.
2 and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.
And she proceded forth and bare hys brother Abell: And Abell became a sheperde And Cain became a ploweman.
3 And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;
And it fortuned in processe of tyme that Cain brought of the frute of the erth: an offerynge vnto the LORde.
4 and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,
And Abell he brought also of the fyrstlynges of hys shepe and of the fatt of them. And the LORde loked vnto Abell and to his offeynge:
5 and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.
but vnto Cain and vnto his offrynge looked he not. And Cain was wroth exceadingly and loured.
6 And Jehovah saith unto Cain, 'Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?
And the LORde sayd vnto Cain: why art thou angry and why loureste thou? Wotest thou not yf thou dost well thou shalt receave it?
7 Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.'
But and yf thou dost evell by and by thy synne lyeth open in the dore. Not withstondyng let it be subdued vnto the ad see thou rule it.
8 And Cain saith unto Abel his brother, ['Let us go into the field;'] and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.
And Cain talked wyth Abell his brother. And as soone as they were in the feldes Cain fell vppon Abell his brother and slewe hym
9 And Jehovah saith unto Cain, 'Where [is] Abel thy brother?' and he saith, 'I have not known; my brother's keeper — I?'
And ye LORde sayd vnto Cain: where is Abell thy brother? And he sayd: I can not tell am I my brothers keper?
10 And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;
And he sayd: What hast thou done? the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto me out of the erth.
11 and now, cursed [art] thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;
And now cursed be thou as pertaynyng to the erth which opened hyr mouth to receaue thy brothers bloud of thyne hande.
12 when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee — a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
For when thou tyllest the grounde she shall heceforth not geve hyr power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon the erth.
13 And Cain saith unto Jehovah, 'Greater is my punishment than to be borne;
And Cain sayd vnto the LORde: my synne is greater then that it may be forgeven.
14 lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been — every one finding me doth slay me.'
Beholde thou castest me out thys day from of the face of the erth and fro thy syghte must I hyde my selfe ad I must be wandrynge and a vagabunde vpon the erth: Morover whosoever fyndeth me wyll kyll me,
15 And Jehovah saith to him, 'Therefore — of any slayer of Cain sevenfold it is required;' and Jehovah setteth to Cain a token that none finding him doth slay him.
And the LORde sayd vnto hi Not so but whosoever sleyth Cain shalbe punyshed. vij. folde. And ye LORde put a marke vpo Cain that no ma yt founde hym shulde kyll hym.
16 And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;
And Cain went out fro the face of the LORde and dwelt in the lande Nod on the east syde of Eden.
17 and Cain knoweth his wife, and she conceiveth, and beareth Enoch; and he is building a city, and he calleth the name of the city, according to the name of his son — Enoch.
And Cain laye wyth hys wyfe which conceaved and bare Henoch. And he was buyldinge a cyte and called the name of it after the name of hys sonne Henoch.
18 And born to Enoch is Irad; and Irad hath begotten Mehujael; and Mehujael hath begotten Methusael; and Methusael hath begotten Lamech.
And Henoch begat Irad. And Irad begat Mahuiael. And Mahuiael begat Mathusael. And Mathusael begat Lamech.
19 And Lamech taketh to himself two wives, the name of the one Adah, and the name of the second Zillah.
And Lamech toke hym two wyves: the one was called Ada and the other Zilla.
20 And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;
And Ada bare Iabal of whome came they that dwell in tentes ad possesse catell.
21 and the name of his brother [is] Jubal, he hath been father of every one handling harp and organ.
And hys brothers name was Iubal: of hym came all that excercyse them selves on the harpe and on the organs
22 And Zillah she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and a sister of Tubal-Cain [is] Naamah.
And Zilla she also bare Tubalcain a worker in metall and a father of all that grave in brasse and yeron. And Tubalcains syster was called Naema.
23 And Lamech saith to his wives: — 'Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear [to] my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt;
Then sayd Lamech vnto hys wyves Ada ad Zilla: heare my voyce ye wyves of Lamech and herken vnto my wordes for I haue slayne a man and wounded my selfe and haue slayn a yongman and gotte my selfe strypes:
24 For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'
For Cain shall be avenged sevenfolde: but Lamech seventie tymes sevenfolde.
25 And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, 'for God hath appointed for me another seed instead of Abel:' for Cain had slain him.
Adam also laye with hys wyfe yet agayne and she bare a sonne ad called hys name Seth For god (sayd she) hath geven me a nother sonne For Abell whom Cain slewe.
26 And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.
And Seth begat a sonne and called hys name Enos. And in that tyme began men to call on the name of the LORde.

< Genesis 4 >