< Genesis 2 >

1 And the heavens and the earth are completed, and all their host;
Thus the heauens and the earth were finished, and all the host of them.
2 and God completeth by the seventh day His work which He hath made, and ceaseth by the seventh day from all His work which He hath made.
For in the seuenth day GOD ended his worke which he had made, and the seuenth day he rested from al his worke, which he had made.
3 And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.
So God blessed the seuenth day, and sanctified it, because that in it he had rested from all his worke, which God had created and made.
4 These [are] births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God's making earth and heavens;
These are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heauens,
5 and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,
And euery plant of the fielde, before it was in the earth, and euery herbe of the field, before it grewe: for the Lord God had not caused it to raine vpon the earth, neither was there a man to till the ground,
6 and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.
But a myst went vp from the earth, and watered all the earth.
7 And Jehovah God formeth the man — dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.
The Lord God also made the man of the dust of the grounde, and breathed in his face breath of life, and the man was a liuing soule.
8 And Jehovah God planteth a garden in Eden, at the east, and He setteth there the man whom He hath formed;
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
9 and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
(For out of the ground made the Lord God to grow euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the mids of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
10 And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief [rivers];
And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
11 the name of the one [is] Pison, it [is] that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold [is],
The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde.
12 and the gold of that land [is] good, there [is] the bdolach and the shoham stone;
And the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone.
13 and the name of the second river [is] Gibon, it [is] that which is surrounding the whole land of Cush;
And the name of the seconde riuer is Gihon: the same compasseth the whole lande of Cush.
14 and the name of the third river [is] Hiddekel, it [is] that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat.
The name also of the third riuer is Hiddekel: this goeth toward the Eastside of Asshur: and the fourth riuer is Perath)
15 And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
Then the Lord God tooke the man, and put him into the garden of Eden, that he might dresse it and keepe it.
16 And Jehovah God layeth a charge on the man, saying, 'Of every tree of the garden eating thou dost eat;
And the Lord God commanded the man, saying, Thou shalt eate freely of euery tree of the garden,
17 and of the tree of knowledge of good and evil, thou dost not eat of it, for in the day of thine eating of it — dying thou dost die.'
But of the tree of knowledge of good and euill, thou shalt not eate of it: for in the day that thou eatest thereof, thou shalt die the death.
18 And Jehovah God saith, 'Not good for the man to be alone, I do make to him an helper — as his counterpart.'
Also the Lord God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
19 And Jehovah God formeth from the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and bringeth in unto the man, to see what he doth call it; and whatever the man calleth a living creature, that [is] its name.
So the Lord God formed of the earth euery beast of the fielde, and euery foule of the heauen, and brought them vnto the man to see howe he would call them: for howsoeuer the man named the liuing creature, so was the name thereof.
20 And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper — as his counterpart.
The man therefore gaue names vnto all cattell, and to the foule of the heauen, and to euery beast of the fielde: but for Adam founde he not an helpe meete for him.
21 And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.
Therefore the Lord God caused an heauie sleepe to fall vpon the man, and he slept: and he tooke one of his ribbes, and closed vp the flesh in steade thereof.
22 And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;
And the ribbe which the Lord God had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man.
23 and the man saith, 'This [is] the [proper] step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
Then the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was taken out of man.
24 therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.
Therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh.
25 And they are both of them naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

< Genesis 2 >