< Genesis 11 >

1 And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
and to be all [the] land: country/planet lip: language one and word one
2 and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
and to be in/on/with to set out they from front: east and to find valley in/on/with land: country/planet Shinar and to dwell there
3 and they say each one to his neighbour, 'Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
and to say man: anyone to(wards) neighbor his to give [emph?] to make bricks brick and to burn to/for fire and to be to/for them [the] brick to/for stone and [the] bitumen to be to/for them to/for clay
4 And they say, 'Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
and to say to give [emph?] to build to/for us city and tower and head: top his in/on/with heaven and to make to/for us name lest to scatter upon face: surface all [the] land: country/planet
5 And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
and to go down LORD to/for to see: see [obj] [the] city and [obj] [the] tower which to build son: child [the] man
6 and Jehovah saith, 'Lo, the people [is] one, and one pronunciation [is] to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
and to say LORD look! people one and lip: language one to/for all their and this to profane/begin: begin they to/for to make: do and now not to gather/restrain/fortify from them all which to plan to/for to make: do
7 Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
to give [emph?] to go down and to mix there lip: language their which not to hear: understand man: anyone lip: words neighbor his
8 And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
and to scatter LORD [obj] them from there upon face: surface all [the] land: country/planet and to cease to/for to build [the] city
9 therefore hath [one] called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
upon so to call: call by name her Babylon for there to mix LORD lip: language all [the] land: country/planet and from there to scatter them LORD upon face: surface all [the] land: country/planet
10 These [are] births of Shem: Shem [is] a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
these generation Shem Shem son: aged hundred year and to beget [obj] Arpachshad year after [the] flood
11 And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
and to live Shem after to beget he [obj] Arpachshad five hundred year and to beget son: child and daughter
12 And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
and Arpachshad to live five and thirty year and to beget [obj] Shelah
13 And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
and to live Arpachshad after to beget he [obj] Shelah three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
14 And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
and Shelah to live thirty year and to beget [obj] Eber
15 And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
and to live Shelah after to beget he [obj] Eber three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
16 And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
and to live Eber four and thirty year and to beget [obj] Peleg
17 And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
and to live Eber after to beget he [obj] Peleg thirty year and four hundred year and to beget son: child and daughter
18 And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
and to live Peleg thirty year and to beget [obj] Reu
19 And Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
and to live Peleg after to beget he [obj] Reu nine year and hundred year and to beget son: child and daughter
20 And Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
and to live Reu two and thirty year and to beget [obj] Serug
21 And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
and to live Reu after to beget he [obj] Serug seven year and hundred year and to beget son: child and daughter
22 And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
and to live Serug thirty year and to beget [obj] Nahor
23 And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
and to live Serug after to beget he [obj] Nahor hundred year and to beget son: child and daughter
24 And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
and to live Nahor nine and twenty year and to beget [obj] Terah
25 And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
and to live Nahor after to beget he [obj] Terah nine ten year and hundred year and to beget son: child and daughter
26 And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
and to live Terah seventy year and to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran
27 And these [are] births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
and these generation Terah Terah to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran and Haran to beget [obj] Lot
28 and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
and to die Haran upon face Terah father his in/on/with land: country/planet relatives his in/on/with Ur Chaldea
29 And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife [is] Sarai, and the name of Nahor's wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
and to take: marry Abram and Nahor to/for them woman: wife name woman: wife Abram Sarai and name woman: wife Nahor Milcah daughter Haran father Milcah and father Iscah
30 And Sarai is barren — she hath no child.
and to be Sarai barren nothing to/for her child
31 And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.
and to take: take Terah [obj] Abram son: child his and [obj] Lot son: child Haran son: child son: child his and [obj] Sarai daughter-in-law his woman: wife Abram son: child his and to come out: come with them from Ur Chaldea to/for to go: went land: country/planet [to] Canaan and to come (in): come till Haran and to dwell there
32 And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.
and to be day Terah five year and hundred year and to die Terah in/on/with Haran

< Genesis 11 >