< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle — not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead —
Paul, an Apostle, not from men, neither by man; but by Jesus Christ, and God the Father who raised him from the dead;
2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:
and all the brethren who are with me, to the congregations of Galatia:
3 Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
Favor to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father, (aiōn g165)
who gave himself for our sins, that he might deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn g165)
5 to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen. (aiōn g165)
to whom be the glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
6 I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
I wonder that you are so soon removed from him who called you into the favor of Christ, to another gospel;
7 that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;
which is not another: but there are some who trouble you, and wish to pervert the gospel of Christ.
8 but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you — anathema let him be!
But if even we, or an angel from heaven, declare a gospel to you, different from what we have declared to you, let him be accursed.
9 as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive — anathema let him be!
As we said before, so now I say again, if any one declare a gospel to you, different from what you have received, let him be accursed.
10 for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please — Christ's servant I should not be.
For do I now conciliate men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11 And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
Now I certify you, brethren, concerning the gospel which was declared by me, that it is not according to men.
12 for neither did I from man receive it, nor was I taught [it], but through a revelation of Jesus Christ,
For I neither received it from man, nor was I taught it, except by the revelation of Jesus Christ.
13 for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,
You have certainly heard of my behavior formerly in Judaism; that I exceedingly persecuted the congregation of God, and laid it waste;
14 and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
and made progress in Judaism above many of the same age with myself, in my own nation, being more exceedingly jealous of the traditions of my fathers.
15 and when God was well pleased — having separated me from the womb of my mother, and having called [me] through His grace —
But when God, who separated me from my mother's womb, and called me by his favor, was pleased
16 to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
to reveal his Son to me, that I might declare the good news concerning him to the Gentiles; immediately I did not consult flesh and blood:
17 nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,
neither did I go up to Jerusalem, to them who were Apostles before me; but I went away in Arabia, and again returned to Damascus.
18 then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
Then, after three years, I went up to Jerusalem, to become acquainted with Peter, and abode with him fifteen days.
19 and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.
But I saw no other of the Apostles, except James, the Lord's brother.
20 And the things that I write to you, lo, before God — I lie not;
Now as to the things which I write to you, behold, God is my witness that I do not falsely affirm.
21 then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
After that, I went into the regions of Syria and Cilicia;
22 and was unknown by face to the assemblies of Judea, that [are] in Christ,
and I was personally unknown to the congregations of Judea which are in Christ.
23 and only they were hearing, that 'he who is persecuting us then, doth now proclaim good news — the faith that then he was wasting;'
They had only heard that--he who formerly persecuted us, now announces, as glad tidings, the faith which he formerly destroyed.
24 and they were glorifying God in me.
And they glorified God on my account.

< Galatians 1 >