< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Sons of Bani, six hundred forty and two.
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Sons of Adin, four hundred fifty and four.
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Sons of Jorah, a hundred and twelve.
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Sons of Gibbar, ninety and five.
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Men of Netophah, fifty and six.
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Sons of Azmaveth, forty and two.
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Men of Michmas, a hundred twenty and two.
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Sons of Nebo, fifty and two.
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Sons of Harim, three hundred and twenty.
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Sons of Jericho, three hundred forty and five.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Sons of Imner, a thousand fifty and two.
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Sons of Harim, a thousand and seventeen.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Sons of Neziah, sons of Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name; )
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Ezra 2 >