< Ezekiel 35 >

1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2 'Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
בן אדם שים פניך על הר שעיר והנבא עליו׃
3 and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.
ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה׃
4 Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
עריך חרבה אשים ואתה שממה תהיה וידעת כי אני יהוה׃
5 Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:
יען היות לך איבת עולם ותגר את בני ישראל על ידי חרב בעת אידם בעת עון קץ׃
6 Therefore, I live — an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.
לכן חי אני נאם אדני יהוה כי לדם אעשך ודם ירדפך אם לא דם שנאת ודם ירדפך׃
7 And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,
ונתתי את הר שעיר לשממה ושממה והכרתי ממנו עבר ושב׃
8 And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
ומלאתי את הריו חלליו גבעותיך וגיאותיך וכל אפיקיך חללי חרב יפלו בהם׃
9 Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I [am] Jehovah.
שממות עולם אתנך ועריך לא תישבנה וידעתם כי אני יהוה׃
10 Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
יען אמרך את שני הגוים ואת שתי הארצות לי תהיינה וירשנוה ויהוה שם היה׃
11 Therefore, I live — an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
לכן חי אני נאם אדני יהוה ועשיתי כאפך וכקנאתך אשר עשיתה משנאתיך בם ונודעתי בם כאשר אשפטך׃
12 And thou hast known that I — Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
וידעת כי אני יהוה שמעתי את כל נאצותיך אשר אמרת על הרי ישראל לאמר שממה לנו נתנו לאכלה׃
13 And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I — I have heard.
ותגדילו עלי בפיכם והעתרתם עלי דבריכם אני שמעתי׃
14 Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
כה אמר אדני יהוה כשמח כל הארץ שממה אעשה לך׃
15 According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee — a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom — all of it, And they have known that I [am] Jehovah!
כשמחתך לנחלת בית ישראל על אשר שממה כן אעשה לך שממה תהיה הר שעיר וכל אדום כלה וידעו כי אני יהוה׃

< Ezekiel 35 >