< Ephesians 5 >
1 Become, then, followers of God, as children beloved,
atO yUyaM priyabAlakA ivEzvarasyAnukAriNO bhavata,
2 and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,
khrISTa iva prEmAcAraM kuruta ca, yataH sO'smAsu prEma kRtavAn asmAkaM vinimayEna cAtmanivEdanaM kRtvA grAhyasugandhArthakam upahAraM balinjcEzvarAca dattavAn|
3 and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
kintu vEzyAgamanaM sarvvavidhAzaucakriyA lObhazcaitESAm uccAraNamapi yuSmAkaM madhyE na bhavatu, EtadEva pavitralOkAnAm ucitaM|
4 also filthiness, and foolish talking, or jesting, — the things not fit — but rather thanksgiving;
aparaM kutsitAlApaH pralApaH zlESOktizca na bhavatu yata EtAnyanucitAni kintvIzvarasya dhanyavAdO bhavatu|
5 for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.
vEzyAgAmyazaucAcArI dEvapUjaka iva gaNyO lObhI caitESAM kOSi khrISTasya rAjyE'rthata Izvarasya rAjyE kamapyadhikAraM na prApsyatIti yuSmAbhiH samyak jnjAyatAM|
6 Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
anarthakavAkyEna kO'pi yuSmAn na vanjcayatu yatastAdRgAcArahEtOranAjnjAgrAhiSu lOkESvIzvarasya kOpO varttatE|
7 become not, then, partakers with them,
tasmAd yUyaM taiH sahabhAginO na bhavata|
8 for ye were once darkness, and now light in the Lord; as children of light walk ye,
pUrvvaM yUyam andhakArasvarUpA AdhvaM kintvidAnIM prabhunA dIptisvarUpA bhavatha tasmAd dIptEH santAnA iva samAcarata|
9 for the fruit of the Spirit [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
dIptE ryat phalaM tat sarvvavidhahitaiSitAyAM dharmmE satyAlApE ca prakAzatE|
10 proving what is well-pleasing to the Lord,
prabhavE yad rOcatE tat parIkSadhvaM|
11 and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
yUyaM timirasya viphalakarmmaNAm aMzinO na bhUtvA tESAM dOSitvaM prakAzayata|
12 for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
yatastE lOkA rahami yad yad Acaranti taduccAraNam api lajjAjanakaM|
13 and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;
yatO dIptyA yad yat prakAzyatE tat tayA cakAsyatE yacca cakAsti tad dIptisvarUpaM bhavati|
14 wherefore he saith, 'Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
EtatkAraNAd uktam AstE, "hE nidrita prabudhyasva mRtEbhyazcOtthitiM kuru| tatkRtE sUryyavat khrISTaH svayaM tvAM dyOtayiSyati|"
15 See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
ataH sAvadhAnA bhavata, ajnjAnA iva mAcarata kintu jnjAnina iva satarkam Acarata|
16 redeeming the time, because the days are evil;
samayaM bahumUlyaM gaNayadhvaM yataH kAlA abhadrAH|
17 because of this become not fools, but — understanding what [is] the will of the Lord,
tasmAd yUyam ajnjAnA na bhavata kintu prabhOrabhimataM kiM tadavagatA bhavata|
18 and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,
sarvvanAzajanakEna surApAnEna mattA mA bhavata kintvAtmanA pUryyadhvaM|
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,
aparaM gItai rgAnaiH pAramArthikakIrttanaizca parasparam AlapantO manasA sArddhaM prabhum uddizya gAyata vAdayata ca|
20 giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
sarvvadA sarvvaviSayE'smatprabhO yIzOH khrISTasya nAmnA tAtam IzvaraM dhanyaM vadata|
21 subjecting yourselves to one another in the fear of God.
yUyam IzvarAd bhItAH santa anyE'parESAM vazIbhUtA bhavata|
22 The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,
hE yOSitaH, yUyaM yathA prabhOstathA svasvasvAminO vazaggatA bhavata|
23 because the husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the assembly, and he is saviour of the body,
yataH khrISTO yadvat samitE rmUrddhA zarIrasya trAtA ca bhavati tadvat svAmI yOSitO mUrddhA|
24 but even as the assembly is subject to Christ, so also [are] the wives to their own husbands in everything.
ataH samiti ryadvat khrISTasya vazIbhUtA tadvad yOSidbhirapi svasvasvAminO vazatA svIkarttavyA|
25 The husbands! love your own wives, as also the Christ did love the assembly, and did give himself for it,
aparanjca hE puruSAH, yUyaM khrISTa iva svasvayOSitsu prIyadhvaM|
26 that he might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,
sa khrISTO'pi samitau prItavAn tasyAH kRtE ca svaprANAn tyaktavAn yataH sa vAkyE jalamajjanEna tAM pariSkRtya pAvayitum
27 that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
aparaM tilakavalyAdivihInAM pavitrAM niSkalagkAnjca tAM samitiM tEjasvinIM kRtvA svahastE samarpayitunjcAbhilaSitavAn|
28 so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife — himself he doth love;
tasmAt svatanuvat svayOSiti prEmakaraNaM puruSasyOcitaM, yEna svayOSiti prEma kriyatE tEnAtmaprEma kriyatE|
29 for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord — the assembly,
kO'pi kadApi na svakIyAM tanum RtIyitavAn kintu sarvvE tAM vibhrati puSNanti ca| khrISTO'pi samitiM prati tadEva karOti,
30 because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;
yatO vayaM tasya zarIrasyAggAni mAMsAsthIni ca bhavAmaH|
31 'for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be — the two — for one flesh;'
EtadarthaM mAnavaH svamAtApitarO parityajya svabhAryyAyAm AsaMkSyati tau dvau janAvEkAggau bhaviSyataH|
32 this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;
EtannigUPhavAkyaM gurutaraM mayA ca khrISTasamitI adhi tad ucyatE|
33 but ye also, every one in particular — let each his own wife so love as himself, and the wife — that she may reverence the husband.
ataEva yuSmAkam EkaikO jana Atmavat svayOSiti prIyatAM bhAryyApi svAminaM samAdarttuM yatatAM|