< Deuteronomy 27 >
1 'And Moses — the elders of Israel also — commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, “Keep all the commandment which I command you today.
2 and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.
3 and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee — a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.
You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.
4 'And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,
It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.
5 and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.
6 Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
You shall build Yahweh your God’s altar of uncut stones. You shall offer burnt offerings on it to Yahweh your God.
7 and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God.
8 and written on the stones all the words of this law, well engraved.'
You shall write on the stones all the words of this law very plainly.”
9 And Moses speaketh — the priests, the Levites, also — unto all Israel, saying, 'Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, Israel! Today you have become the people of Yahweh your God.
10 and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.'
You shall therefore obey Yahweh your God’s voice, and do his commandments and his statutes, which I command you today.”
11 And Moses commandeth the people on that day, saying,
Moses commanded the people the same day, saying,
12 'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
“These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 'And the Levites have answered and said unto every man of Israel — a loud voice:
With a loud voice, the Levites shall say to all the men of Israel,
15 'Cursed [is] the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put [it] in a secret place, — and all the people have answered and said, Amen.
‘Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen.’
16 'Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’
17 'Cursed [is] he who is removing his neighbour's border, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who removes his neighbor’s landmark.’ All the people shall say, ‘Amen.’
18 'Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who leads the blind astray on the road.’ All the people shall say, ‘Amen.’
19 'Cursed [is] he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, fatherless, and widow.’ All the people shall say, ‘Amen.’
20 'Cursed [is] he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lies with his father’s wife, because he dishonors his father’s bed.’ All the people shall say, ‘Amen.’
21 'Cursed [is] he who is lying with any beast, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lies with any kind of animal.’ All the people shall say, ‘Amen.’
22 'Cursed [is] he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lies with his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter.’ All the people shall say, ‘Amen.’
23 'Cursed [is] he who is lying with his mother-in-law, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lies with his mother-in-law.’ All the people shall say, ‘Amen.’
24 'Cursed [is] he who is smiting his neighbour in secret, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who secretly kills his neighbor.’ All the people shall say, ‘Amen.’
25 'Cursed [is] he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.’ All the people shall say, ‘Amen.’
26 'Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who doesn’t uphold the words of this law by doing them.’ All the people shall say, ‘Amen.’”