< Deuteronomy 27 >
1 'And Moses — the elders of Israel also — commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all the commandments I am giving you today.
2 and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
And on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster.
3 and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee — a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.
Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
4 'And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,
And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.
5 and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
Moreover, you are to build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.
6 Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
You shall build the altar of the LORD your God with uncut stones and offer upon it burnt offerings to the LORD your God.
7 and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
There you are to sacrifice your peace offerings, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
8 and written on the stones all the words of this law, well engraved.'
And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law.”
9 And Moses speaketh — the priests, the Levites, also — unto all Israel, saying, 'Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.
10 and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.'
You shall therefore obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes I am giving you today.”
11 And Moses commandeth the people on that day, saying,
On that day Moses commanded the people:
12 'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
“When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
And these tribes shall stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 'And the Levites have answered and said unto every man of Israel — a loud voice:
Then the Levites shall proclaim in a loud voice to every Israelite:
15 'Cursed [is] the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put [it] in a secret place, — and all the people have answered and said, Amen.
‘Cursed is the man who makes a carved idol or molten image—an abomination to the LORD, the work of the hands of a craftsman—and sets it up in secret.’
16 'Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’
17 'Cursed [is] he who is removing his neighbour's border, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’
18 'Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’
19 'Cursed [is] he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’
20 'Cursed [is] he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who sleeps with his father’s wife, for he has violated his father’s marriage bed.’
21 'Cursed [is] he who is lying with any beast, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who lies with any animal.’
22 'Cursed [is] he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’
23 'Cursed [is] he who is lying with his mother-in-law, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who sleeps with his mother-in-law.’
24 'Cursed [is] he who is smiting his neighbour in secret, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who strikes down his neighbor in secret.’
25 'Cursed [is] he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who accepts a bribe to kill an innocent person.’
26 'Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, — and all the people have said, Amen.
‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’