< 2 Thessalonians 1 >

1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
I Paoly naho i Silasy vaho i Timoty, Ho amy Fivori’ o nte Tesalonika aman’ Añahare Raen-tika vaho i Talèntika Iesoà Norizañeio:
2 Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
Hasoa naho Fañanintsiñe ama’ areo boak’ aman’ Añahare Rae naho i Talè Iesoà Norizañey.
3 We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;
Andriañe’ay nainai’e nahareo ry longo aman’ Añahare fa mañeva, amy te vata’e mitombo ty fatokisa’ areo vaho mitolom-pihavelo ty fifampikokoa’ areo,
4 so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;
ie ty isen­gea’ay amo Fivorin’ Añahareo, toe ty fifeaha’ areo naho ty fatokisa’ areo amo fonga fampisoañañe naho faloviloviañe vavè’ areoo,
5 a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
ze toe mamente ty fahiti-tom-pizakan’ Añahare, te volilieñe mañeva i Fifehean’ Añaharey nahareo, ie toe ampisoañeñe.
6 since [it is] a righteous thing with God to give back to those troubling you — trouble,
Ty havantañan’ Añahare ty andilova’e o mañembetse anahareo,
7 and to you who are troubled — rest with us in the revelation of the Lord Jesus from heaven, with messengers of his power,
naho hampanintsiñe anahareo nivolevolèñe vaho zahay, ami’ty fisodeha’ Iesoà Talè andindìñe eñe rekets’ o anjeli’eo añ’afo mibebañe ao,
8 in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;
hamalea’e an-tsotry ze tsy mahafohiñe an’ Andrianañahare, ie tsy mañorike i talily soa’ i Talèntika Iesoà Norizañeiy,
9 who shall suffer justice — destruction age-during — from the face of the Lord, and from the glory of his strength, (aiōnios g166)
fa ho liloveñe am-pimongorañe nainai’e lavitse ty fiatrefa’ i Talè naho ty enge’ i haozara’ey, (aiōnios g166)
10 when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing — because our testimony was believed among you — in that day;
ie mitotsake atoy ho rengèñe amo noro’eo vaho hifalea’ o hene mpiatoo amy andro zay, amy te natokisa’ areo i nitaroña’aiy.
11 for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
Le zao ty ihalalia’ay nainai’e ho anahareo, t’ie ho volilien’ Añaharen-tika te hañeva i fikanjiañey naho ho henefa’e ze hene fisalalan-kasoa naho fitoloñam-patokisañe an-kaozarañe,
12 that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and Lord Jesus Christ.
soa te honjoneñe ama’ areo ty tahina’ Iesoà Talèntikañey, vaho inahareo ama’e ao, ty amy fatarihan’ Añaharen-tika naho i Talè Iesoà Norizañeiy.

< 2 Thessalonians 1 >