< 2 Peter 1 >
1 Simeon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who did obtain a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
Simon Kepha, a servant and an apostle of Yahushua the Messiah, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of YHWH and our Saviour Yahushua the Messiah:
2 Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!
Favour and peace be multiplied unto you through the knowledge of YHWH, and of Yahushua our Master,
3 As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and reverence, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
4 through which to us the most great and precious promises have been given, that through these ye may become partakers of a divine nature, having escaped from the corruption in the world in desires.
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
5 And this same also — all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
6 and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience reverence;
7 and in the piety the brotherly kindness, and in the brotherly kindness the love;
And to reverence brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
8 for these things being to you and abounding, do make [you] neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Master Yahushua the Messiah.
9 for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
10 wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
11 for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ. (aiōnios )
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Master and Saviour Yahushua the Messiah. (aiōnios )
12 Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
13 and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding [you],
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
14 having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Master Yahushua the Messiah hath shewed me.
15 and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
16 For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty —
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Master Yahushua the Messiah, but were eyewitnesses of his majesty.
17 for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: 'This is My Son — the beloved, in whom I was well pleased;'
For he received from YHWH the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
18 and this voice we — we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
19 And we have more firm the prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, till day may dawn, and a morning star may arise — in your hearts;
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
20 this first knowing, that no prophecy of the Writing doth come of private exposition,
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
21 for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of YHWH spake as they were moved by the Holy Spirit.