< 2 John 1 >
1 The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,
Surat ini tulis oleh tetua kepada perempuan terpilih dan anak-anaknya, yang saya kasihi dalam kebenaran. Bukan hanya dari saya, tetapi dari setiap orang yang mengetahui kebenaran,
2 because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age, (aiōn )
karena kebenaran hidup di dalam kita dan akan bersama kita selamanya. (aiōn )
3 there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Semoga kasih karunia, belas kasihan, dan damai selalu menyertai kita selamanya, dari Allah Bapa dan dari Yesus Kristus, Putra Bapa, dalam kebenaran dan cinta-Nya.
4 I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
Saya bahagia menemukan bahwa beberapa anakmu mengikuti kebenaran, seperti yang diperintahkan Bapa kepada kita.
5 and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
Sekarang saya beri tahu kepadamu, hai perempuan, bukan sebagai instruksi baru, tetapi mengikuti apa yang sudah kita pahami sejak awal, bahwa kita harus saling mengasihi.
6 and this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,
Inilah arti kasih itu: kita harus mengikuti perintah Allah. Perintahnya, seperti yang kita dengar sejak awal, adalah bahwa kita harus hidup dalam kasih.
7 because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.
Saya memberi tahu kalian ini karena banyak penipu sudah pergi dan keluar mengikuti dunia ini. Mereka tidak menerima bahwa Yesus Kristus sudah datang sebagai manusia. Siapapun seperti ini adalah penipu dan antikristus.
8 See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;
Berhati-hatilah agar kalian tidak kehilangan apa yang sudah kita kerjakan dengan sangat keras, dan bahwa kalian menerima semua yang seharusnya.
9 every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;
Semua orang yang menjadi ekstremis dan tidak mengikuti ajaran Kristus, tidak memiliki Allah di dalam diri mereka. Mereka yang terus mengikuti ajaran Kristus memiliki baik Bapa maupun Putra di dalam diri mereka.
10 if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, 'Hail!'
Jika orang datang kepada kalian dan tidak menunjukkan bukti ajaran Kristus, jangan menerima dia, jangan menyambut dia —
11 for he who is saying to him, 'Hail,' hath fellowship with his evil works.
karena jika kalian menerima dia, kalian ikut serta dalam pekerjaan jahat yang dilakukannya.
12 Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;
Ada begitu banyak hal yang ingin kukatakan kepadamu sehingga saya tidak akan menulis lagi dengan kertas dan tinta, karena saya berharap dapat mengunjungi dan berbicara denganmu secara langsung. Hal itu akan membuat kita sangat bahagia!
13 salute thee do the children of thy choice sister. Amen.
Salam untukmu dari anak-anak dari saudari yang terpilih!